Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européen n’a pas la moindre parole critique " (Frans → Nederlands) :

Face à ce crime choquant, le Parlement européen n’a pas la moindre parole critique envers Israël.

Geconfronteerd met deze stuitende misdaad heeft het Europees Parlement nog niet één woord van veroordeling aan het adres van Israël laten horen.


Face à ce crime choquant, le Parlement européen n’a pas la moindre parole critique envers Israël.

Geconfronteerd met deze stuitende misdaad heeft het Europees Parlement nog niet één woord van veroordeling aan het adres van Israël laten horen.


L. considérant qu'entre 2007 et 2013, l'Égypte a reçu environ 1 milliard d'euros de l'Union européenne sous forme d'aide; considérant que 60 % de ce montant est destiné aux autorités égyptiennes au titre de l'appui budgétaire sectoriel; considérant que l'Union européenne a également versé directement des montants moindres aux organisations de la société civile, notamment par l'intermédiaire de l'instrument européen pour la démocratie et les droits de l'homme; considérant qu'un rapport spécial récent de la Cour des comptes européenn ...[+++]

L. overwegende dat Egypte tussen 2007 en 2013 ongeveer 1 miljard euro aan EU-steun heeft ontvangen; overwegende dat 60% van deze steun via sectorale begrotingssteun naar de Egyptische regering gaat; overwegende dat de EU daarnaast rechtstreeks kleinere bedragen heeft toegekend aan maatschappelijke organisaties, met name via het Europese instrument voor democratie en mensenrechten (EIDHR); overwegende dat de Europese Rekenkamer zich in een recent speciaal verslag over de EU-samenwerking met Egypte op het gebied van bestuur ...[+++]


Nous, groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens, voudrions savoir comment nous pourrions croire que l’ETA et Batasuna veulent la paix, alors qu’ils n’ont pas formulé la moindre parole de regret ou d’excuses, ni adressé de demande de pardon aux familles des quelque 800 personnes qu’ils ont assassinées.

Als Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten vragen wij ons af hoe wij vertrouwen kunnen stellen in de ETA en Batasuna, hoe wij ervan op aan kunnen dat zij vrede willen, als ze de families van de ruim 800 mensen die ze hebben vermoord, geen spijt betuigen, geen excuses aanbieden en om vergiffenis vragen.


Je ne veux pas dire par là que nous devons, en notre qualité de Parlement européen, approuver la politique méditerranéenne actuelle de l'Union européenne sans émettre la moindre critique.

Daarmee wil ik niet zeggen dat we als Europees Parlement het huidige mediterrane beleid van de Europese Unie kritiekloos moeten onderschrijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen n’a pas la moindre parole critique ->

Date index: 2023-02-28
w