Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européen préservant prospérité " (Frans → Nederlands) :

C'est pourquoi il ne faut pas seulement viser la prospérité, mais aussi la solidarité, et préserver le modèle social européen.

De vragen van de jeugd naar dezelfde opleiding en werkmogelijkheden als de vorige generaties zijn dus verantwoord. Daarom moet niet alleen op voorspoed maar ook op solidariteit gemikt worden en moet het Europees sociaal model gevrijwaard worden.


C'est pourquoi il ne faut pas seulement viser la prospérité, mais aussi la solidarité, et préserver le modèle social européen.

De vragen van de jeugd naar dezelfde opleiding en werkmogelijkheden als de vorige generaties zijn dus verantwoord. Daarom moet niet alleen op voorspoed maar ook op solidariteit gemikt worden en moet het Europees sociaal model gevrijwaard worden.


[7] L’«économie verte» est un modèle qui «garanti(t) croissance et développement, préserve la santé et le bien-être de l’homme, fourni(t) des emplois dignes de ce nom, rédui(t) les inégalités et investi(t) dans la biodiversité et la protège, y compris les services écosystémiques qu’elle fournit (le capital naturel), pour sa valeur intrinsèque et sa contribution au bien-être de l’homme et à la prospérité économique» (définition tirée de la décision n° 1386/2013/UE du Parlement européen ...[+++]

[7] De "groene economie" is een model dat "groei en ontwikkeling veiligstelt, de volksgezondheid en het welzijn waarborgt, voor fatsoenlijke banen zorgt, ongelijkheden reduceert en investeert in biodiversiteiten, waaronder de hieruit voortvloeiende ecosysteemdiensten (natuurlijk kapitaal), omdat zij intrinsieke waarde bezit en een essentiële bijdrage levert aan het menselijk welzijn en de economische welvaart, en deze in stand houdt" (definitie uit Besluit nr. 1368/2013/EU van het Europees Parlement en de Raad van 20 november 2013 inzake een nieuw algemeen milieuactieprogramma voor de Europese Unie voor de periode tot en met 2020 "Goed l ...[+++]


B. considérant que, selon les conclusions du Conseil européen du 30 janvier 2012, "[l]a croissance et l'emploi ne pourront repartir que si nous mettons en œuvre une approche globale et cohérente, conjuguant un assainissement budgétaire intelligent qui préserve l'investissement dans la croissance future, des politiques macroéconomiques saines et une stratégie active en faveur de l'emploi préservant la cohésion sociale" et que l'Union européenne devrait aider les États membres à créer un environnement dynamique favorable à la croissance économiqu ...[+++]

B. overwegende dat in de conclusies van de Raad van Europa van 30 januari 2012 het volgende wordt verklaard: 'Groei en werkgelegenheid zullen pas weer opbloeien als we een consequente aanpak volgen die steunt op een brede basis, die een combinatie is van een slimme begrotingsconsolidatie die blijft investeren in toekomstige groei, van gezond macro-economisch beleid en van een actieve werkgelegenheidsstrategie die de sociale cohesie in stand houdt', en overwegende dat de EU de lidstaten dient te ondersteunen bij het creëren van een dynamische omgeving voor economische groei en welvaart via duurzaam beleid;


G. considérant que, selon les conclusions du Conseil européen du 30 janvier 2012, "[l]a croissance et l'emploi ne pourront repartir que si nous mettons en œuvre une approche globale et cohérente, conjuguant un assainissement budgétaire intelligent qui préserve l'investissement dans la croissance future, des politiques macroéconomiques saines et une stratégie active en faveur de l'emploi préservant la cohésion sociale" et que l'Union européenne devrait aider les États membres à créer un environnement dynamique favorable à la croissance économiqu ...[+++]

G. overwegende dat in de conclusies van de Raad van Europa van 30 januari 2012 het volgende wordt verklaard: 'Groei en werkgelegenheid zullen pas weer opbloeien als we een consequente aanpak volgen die steunt op een brede basis, die een combinatie is van een slimme begrotingsconsolidatie die blijft investeren in toekomstige groei, van gezond macro-economisch beleid en van een actieve werkgelegenheidsstrategie die de sociale cohesie in stand houdt', en overwegende dat de EU de lidstaten dient te ondersteunen bij het creëren van een dynamische omgeving voor economische groei en welvaart via duurzaam beleid;


Puisse donc ce prix Nobel être considéré comme la reconnaissance d'un effort majeur accompli en commun et comme un appel à préserver la paix, le progrès et la prospérité sur le continent européen pour la génération à venir.

Moge deze Nobelprijs dan ook worden beschouwd als een erkenning van een groot gezamenlijk streven, en als een krachtige oproep om Europa in stand te houden als een continent van vrede, vooruitgang en voorspoed voor de volgende generaties.


Eu égard aux performances économiques ternes enregistrées récemment par l'Union, au retard persistant de notre taux de productivité et d'emploi, ainsi qu'à notre volonté d'une intégration pleinement réussie des nouveaux États Membres, la relance de la croissance constituera donc l'objectif politique central de la Commission, via la recherche permanente d'une amélioration de la compétitivité du modèle européen préservant prospérité, emploi, cohésion, et protection de l'environnement, en tant que parties intégrantes de l'agenda de développement durable.

In het licht van de matte economische resultaten van de Unie, de aanhoudend ontoereikende productiviteit en arbeidsparticipatie en het streven naar een succesvolle integratie van de nieuwe lidstaten bestaat de centrale doelstelling van de Commissie erin de groei aan te zwengelen. De Commissie zal er voortdurend naar streven het concurrentievermogen van het Europese model te versterken zonder een aantal wezenlijke elementen van de agenda voor duurzame ontwikkeling (welvaart, werkgelegenheid, samenhang en bescherming van het milieu) in het gedrang te brengen.


C’est de cette manière également qu’il sera possible de consolider la compétitivité et de préserver le modèle européen de prospérité.

Daardoor kan ook het concurrentievermogen worden versterkt en het Europese welvaartsmodel worden veiliggesteld.


La relance de la croissance constituera l’objectif politique central, via la recherche permanente d’une amélioration de la compétitivité du modèle européen préservant la prospérité et la cohésion, sans délaisser des éléments clés tels que le développement durable.

Onze politieke doelstelling nummer één zou dus moeten zijn de groei te reactiveren, door er voortdurend naar te streven het concurrentievermogen van het Europese model te verbeteren, en daarbij vast te houden aan de welvaart en cohesie zonder af te zien van essentiële elementen zoals duurzame ontwikkeling.


Le Conseil européen de printemps poursuivra dans la voie tracée par la stratégie de Lisbonne, qui reste l’unique ancrage propre à permettre à la société et à l’économie européennes de préserver - je dis bien préserver, et non accroître - la prospérité, la sécurité et la justice sociale dans un monde globalisé.

De Voorjaarsraad zal de met de strategie van Lissabon aangegeven weg voorzetten. Deze strategie van Lissabon is de enige grondslag die de Europese samenleving en economie in staat stelt de welvaart, de veiligheid en de sociale rechtvaardigheid in de geglobaliseerde wereld misschien niet te verhogen maar wel te handhaven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen préservant prospérité ->

Date index: 2024-02-15
w