Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européen puissent aboutir " (Frans → Nederlands) :

Avec le soutien de la présidence danoise et du Parlement européen, les propositions concernées sont traitées en priorité, avec l'espoir qu'elles puissent aboutir d'ici la fin de l'année 2012.

Met de steun van het Deense voorzitterschap en het Europees Parlement worden deze voorstellen bij voorrang behandeld en gehoopt wordt dat zij tegen het einde van 2012 afgerond zullen kunnen worden.


Avec le soutien de la présidence danoise et du Parlement européen, les propositions concernées sont traitées en priorité, avec l'espoir qu'elles puissent aboutir d'ici la fin de l'année 2012.

Met de steun van het Deense voorzitterschap en het Europees Parlement worden deze voorstellen bij voorrang behandeld en gehoopt wordt dat zij tegen het einde van 2012 afgerond zullen kunnen worden.


Le Conseil est parvenu à un accord sur une orientation générale actualisée concernant un ensemble de propositions législatives en matière de gouvernance économique, afin que les négociations avec le Parlement européen puissent aboutir en temps utile pour la réunion du Conseil européen qui aura lieu les 23 et 24 juin.

De Raad heeft, met eenparigheid van stemmen, een geactualiseerde algemene oriëntatie inzake een pakket wetgevingsvoorstellen betreffende de economische governance goedgekeurd om de onderhandelingen met het Europees Parlement tijdig te kunnen afronden met het oog op de zitting van de Europese Raad op 23 en 24 juni.


Notre courrier envoyé fin mars dernier à la Commission de l'Agriculture au Parlement européen visait à ce que toutes les parties impliquées dans ce dossier puissent se concerter afin d'aboutir à une diminution effective de la production, incitée par un budget européen renforcé.

Onze e-mail van eind maart aan de landbouwcommissie van het Europees Parlement was erop gericht om alle betrokken partijen in het dossier met elkaar te laten overleggen om te komen tot een werkelijke productievermindering, aangemoedigd door een versterkt Europees budget.


33. déplore le fait que, si le Parlement européen a adopté, le 20 octobre 2010, la révision de la directive 92/85/CEE, concernant la mise en œuvre de mesures visant à promouvoir l'amélioration de la sécurité et de la santé des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes au travail, le Conseil n'ait toujours pas adopté de position formelle sur cette proposition; souligne que pour atteindre un taux d'emploi de 75 % chez les femmes et réduire l'écart de rémunération, conformément aux dispositions de la stratégie Europe 2020, de nouvelles mesures devront être mises en œuvre afin de faciliter la conciliation entre la vie professionnel ...[+++]

33. betreurt het feit dat hoewel het Parlement op 20 oktober 2010 zijn steun heeft uitgesproken aan de herziening van Richtlijn 92/85/EEG betreffende moederschapsverlof, de Raad nog steeds geen formeel standpunt heeft ingenomen ten aanzien van dit voorstel; toont aan dat er, om het percentage werkende vrouwen op te trekken naar 75% en de loonverschillen te verkleinen, zoals aanbevolen wordt in de EU 2020-strategie, verdere maatregelen nodig zijn om de balans tussen werk en privéleven te verbeteren; roept de lidstaten op om ten aanzien van deze zaken een standpunt te bepalen, teneinde de weg vrij te maken voor institutionele onderhandel ...[+++]


Je tenterai d’obtenir un soutien clair du Conseil européen envers cette approche, afin que les propositions détaillées de la Commission puissent être finalisées et avoir une chance d’aboutir.

Ik zal duidelijke steun van de Europese Raad zoeken voor deze aanpak, zodat gedetailleerde voorstellen van de Commissie definitief kunnen worden gemaakt en een kans van slagen hebben.


Il est envisagé qu’un débat à ce sujet se tienne en marge de la réunion du Conseil européen des 15 et 16 juin afin que les procédures appropriées puissent aboutir à l’adoption officielle des décisions pertinentes du Conseil le 11 juillet.

Het is de bedoeling dat een dergelijk debat plaatsvindt in de marge van de bijeenkomst van de Europese Raad van 15 en 16 juni, opdat de betreffende procedures kunnen worden afgerond als de Raad de besluiten die hierop betrekking hebben formeel aanneemt op 11 juli.


2. MOYEN-ORIENT : PROCESSUS DE PAIX - Conclusions du Conseil "Le Conseil de l'Union européenne : - conscient de l'importance historique de l'accord intérimaire signé entre Israël et l'OLP le 28 septembre 1995, - convaincu de la nécessité de contribuer au succès de cet accord, et de ce que le développement économique et social constitue un facteur primordial pour atteindre une paix juste et durable, - déterminé à renforcer la coopération de l'Union, en tant que premier donateur, avec les Territoires objet des accords de paix, - convaincu que les peuples de la région doivent être les premiers bénéficiaires de la paix; 1. Invite la Commiss ...[+++]

3. MIDDEN-OOSTEN : VREDESPROCES - Conclusies van de Raad "De Raad van de Europese Unie : - in het besef van het historisch belang van het op 28 september jl. tussen Israël en de PLO ondertekende voorlopige akkoord, - in de overtuiging dat tot het welslagen van dit akkoord moet worden bijgedragen en dat economische en sociale ontwikkeling een primordiale factor voor de verwezenlijking van een rechtvaardige en duurzame vrede vormen, - vastbesloten, de samenwerking van de Unie, als voornaamste donor, met de Gebieden waarop de vredesakkoo ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen puissent aboutir ->

Date index: 2021-01-06
w