Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européen siim kallas » (Français → Néerlandais) :

Les prix ont été remis aux deux villes concernées par les commissaires européens Siim Kallas et Janez Potočnik, lors d'une cérémonie conjointe qui s'est tenue le 6 mars à Bruxelles (Belgique), au Théâtre du Vaudeville.

Eurocommissarissen Siim Kallas en Janez Potočnik hebben de prijzen tijdens een gemeenschappelijke prijsuitreiking op 6 maart in het Théâtre du Vaudeville in Brussel aan de winnende steden uitgereikt.


En réponse à une question écrite déposée par votre rapporteur pour avis, le commissaire européen Siim Kallas a précisé que la Commission ne possède pas de données relatives aux retards dus spécifiquement aux SAE, que ce soit au niveau de l'Union ou au niveau des États membres.

In een antwoord op een schriftelijke vraag van uw rapporteur heeft Commissaris Kallas van vervoer verklaard dat "de Commissie noch voor de EU, noch op het niveau van de lidstaten beschikt over gegevens over vertragingen die speciaal aan de grondafhandelingsdiensten toe te schrijven zijn".


Siim Kallas, commissaire européen aux Transports, lance une nouvelle directive en vue de clarifier la réglementation.

EU-commissaris Siim Kallas (Verkeer) lanceert een nieuwe richtlijn die de regels verduidelijkt.


M. Siim Kallas, le commissaire européen chargé des transports, a déclaré à ce sujet: «en Europe, les routes aériennes et les aéroports sont menacés de saturation.

EU-commissaris voor vervoer Kallas zei hierover:"Het Europese luchtruim en de Europese luchthavens raken verzadigd.


M. Siim Kallas, le commissaire européen chargé des transports, a déclaré à ce sujet: «Cela fait plus de 10 ans que nos compagnies aériennes et leurs passagers sont confrontés à des réductions de services et à des retards sur le chemin qui doit mener à un ciel unique européen.

Siim Kallas, EU-commissaris voor Vervoer, verklaarde terzake: "Al meer dan 10 jaar moeten onze luchtvaartmaatschappijen en hun passagiers verdragen dat de dienstverlening niet optimaal is en dat deadlines voor de verwezenlijking van het gemeenschappelijk Europees luchtruim worden gemist.


Le concours, lancé le 6 juin 2011 par le vice-président Siim Kallas, invitait les entreprises du secteur et les Européens dans leur ensemble à présenter soit des prototypes de système de planification d'itinéraires multimodaux (sur au moins deux pays), soit des idées novatrices permettant de mettre au point, dans ce domaine, des outils multimodaux et véritablement européens.

Deze wedstrijd werd op 6 juni 2011 uitgeschreven door vicevoorzitter Kallas. Belanghebbenden uit de sector en Europese burgers werden opgeroepen om hetzij kant en klare (op zijn minst internationale) multimodale routeplanners, hetzij innovatieve ideeën op basis waarvan dergelijke Europese multimodale instrumenten kunnen worden ontwikkeld, voor te stellen.


Je suggère que la Présidence examine la déclaration faite par Siim Kallas, commissaire désigné, dans laquelle il a fait référence à la libre circulation comme l’une des libertés les plus fondamentales des citoyens européens, reflétée dans les transports modernes.

Ik stel voor dat het voorzitterschap de verklaring van kandidaat-commissaris Siim Kallas in aanmerking neemt, waarin hij het recht op vrij verkeer het belangrijkste vrijheidsrecht van de Europese burgers noemde, dat tot uiting komt in het moderne vervoer.


- (FI) Monsieur le Président, je tiens à remercier la Cour des comptes européenne ainsi que le commissaire Siim Kallas pour l’important travail réalisé à l’intention des contribuables européens.

– (FI) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de Rekenkamer en commissaris Siim Kallas bedanken voor hun belangrijke werk voor de Europese belastingbetalers.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Erik DERYCKE Ministre des Affaires étrangères Pour le Danemark : M. Niels Helveg PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØRSTROM-MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères M. Werner HOYER Ministre-adjoint au Ministère des Affaires étrangères Pour la Grèce : M. Theodoros PANGALOS Ministre des Affaires étrangères Pour l'Espagne : M. ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : Belgie : de heer Erik DERYCKE Minister van Buitenlandse Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken de heer Jorgen OERSTROM-MOELLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Onderminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Theodoros PANGALOS Minister van Buitenlandse Zaken Spanje : de heer Carlos WESTENDORP Minister ...[+++]


Les ministres des Transports des pays membres de l'Union européenne se réunissaient le 12 février 2010 à La Corogne pour tenter d'avancer vers une harmonisation des mesures de sécurité aéroportuaire et aborder l'installation de scanners corporels suite à une décision du nouveau commissaire européen aux Transports, l'Estonien Siim Kallas.

De ministers van Vervoer hebben op 12 februari 2010 in La Coruña vergaderd met het oog op een harmonisering van de veiligheidsmaatregelen in de luchthavens. Daarnaast zou de plaatsing van bodyscans aan de orde gesteld worden, ingevolge een beslissing van de nieuwe EU-commissaris voor Vervoer, de Estlander Siim Kallas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen siim kallas ->

Date index: 2024-06-20
w