Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européen soient considérablement augmentés " (Frans → Nederlands) :

17. demande que les investissements futurs dans le cadre du Fonds social européen (FSE) soient considérablement augmentés par rapport à la période de financement actuelle, en particulier pour affronter les conséquences de la crise financière et économique, mais également pour pouvoir faire face à l'enveloppe étendue attribuée au FSE; demande à la Commission de prévoir une approche intégrée en vue d'atteindre les objectifs de la stratégie Europe 2020;

17. wenst dat toekomstige investeringen in het kader van het Europees Sociaal Fonds (ESF) aanzienlijk moeten worden verhoogd ten opzichte van de huidige financieringsperiode, niet in de laatste plaats als reactie op de gevolgen van de financiële en economische crisis, maar ook om de uitgebreide portefeuille van het ESF te kunnen uitvoeren; verzoekt de Commissie om een geïntegreerde aanpak voor het bereiken van de Europa 2020-doelstellingen;


Le nombre, l'ampleur et la complexité des crises humanitaires à travers le monde, qu'elles soient naturelles ou d'origine humaine, ont considérablement augmenté au fil des ans, et cette tendance risque de perdurer; les acteurs de l'humanitaire sont dès lors de plus en plus sollicités pour apporter une réponse immédiate, efficace, efficiente et cohérente à ces crises et pour soutenir les communautés locales des pays tiers afin de les rendre moins vulnérables et d'accroître leur résilience aux catastrophes.

In de loop der tijd zijn de humanitaire crises bij zowel door de mens veroorzaakte als natuurlijke rampen toegenomen in aantal, omvang en complexiteit, en deze tendens zal zich waarschijnlijk voortzetten, waardoor een steeds groter beroep wordt gedaan op humanitaire actoren om onmiddellijk, doeltreffend, doelmatig en coherent op te treden en de kwetsbaarheid van lokale gemeenschappen te verminderen en hen te helpen beter bestand te worden tegen rampen.


(7) Le nombre, l'ampleur et la complexité des crises humanitaires à travers le monde, qu'elles soient naturelles ou d'origine humaine, ont considérablement augmenté au fil des ans, et cette tendance risque de perdurer ; les acteurs de l'humanitaire sont dès lors de plus en plus sollicités pour apporter une réponse immédiate, efficace, efficiente et cohérente à ces crises et pour soutenir les communautés locales des pays tiers afin de les rendre moins vulnérables et d'accroître leur résilience aux catastrophes.

(7) In de loop der tijd zijn de humanitaire crises bij zowel door de mens veroorzaakte als natuurlijke rampen toegenomen in aantal, omvang en complexiteit, en deze tendens zal zich waarschijnlijk voortzetten, waardoor een steeds groter beroep wordt gedaan op humanitaire actoren om onmiddellijk, doeltreffend, doelmatig en coherent op te treden en de kwetsbaarheid van lokale gemeenschappen te verminderen en hen te helpen beter bestand te worden tegen rampen.


(5) Le nombre, l'ampleur et la complexité des crises humanitaires, qu'elles soient naturelles ou d'origine humaine, à travers le monde ont considérablement augmenté au fil des ans et cette tendance risque malheureusement de se poursuivre; les acteurs de l'humanitaire sont dès lors de plus en plus sollicités pour apporter une réponse immédiate, efficace, efficiente et cohérente à ces crises et pour soutenir les communautés locales des pays tiers afin de les rendre moins vulnérables et d'accroître leur résilience a ...[+++]

(5) In de loop der tijd zijn de humanitaire crises bij zowel door de mens veroorzaakte als natuurlijke rampen toegenomen in aantal, omvang en complexiteit, en helaas zal deze tendens zich waarschijnlijk voortzetten, waardoor een steeds groter beroep wordt gedaan op humanitaire actoren om onmiddellijk, doeltreffend, doelmatig en coherent op te treden en de kwetsbaarheid van lokale gemeenschappen te verminderen en hen te helpen beter bestand te worden tegen rampen.


I. considérant, comme cela a récemment été rapporté, que les quatre principaux fournisseurs d'armes européens ont considérablement augmenté leur part dans les accords de transfert d'armements à destination des pays en développement, laquelle est passée de 830 millions de dollars en 2003 (5,5 %), à 4,8 milliards de dollars US en 2004 (22 %),

I. overwegende dat, zoals onlangs is bericht, de vier voornaamste Europese wapenleveranciers hun aandeel in de wapenuitvoer naar de ontwikkelingslanden aanzienlijk hebben vergroot, van 830 miljoen USD in 2003 (5,5%) naar 4,8 miljard USD in 2004 (22%),


6. félicite la Commission pour sa communication sur la capacité de réaction de l'UE en cas de catastrophes et de crises et sa communication sur le perfectionnement des opérations de protection civile; demande que les financements des actions de protection civile de l'UE soient considérablement augmentés;

6. is verheugd over de mededeling van de Commissie over het reactievermogen van de EU bij rampen en crisissituaties, en over haar mededeling over de verbetering van de operaties inzake burgerbescherming; verzoekt de middelen ten behoeve van de acties inzake burgerbescherming van de EU aanzienlijk te verhogen;


Afin d’éviter une augmentation des quantités utilisées à ces fins, il importe que les producteurs et les importateurs ne soient pas autorisés à augmenter considérablement les quantités mises sur le marché.

Om een toename van de voor die doeleinden gebruikte hoeveelheden te vermijden, mag het producenten en importeurs niet worden toegestaan de op de markt gebrachte hoeveelheden significant te verhogen.


Dans l'ensemble, les européens sont enclins à ne pas changer souvent d'emploi : bien que les chiffres soient en augmentation depuis 1995 dans la plupart des États membres, en 2000, 16,4% seulement en moyenne sont restés moins d'un an chez leurs employeurs (contre près de 30% aux États-Unis, Source: Perspectives de l'emploi de l'OCDE pour 1996).

Van de werknemers was in 2000 slechts 16.4% nog géén jaar bij zijn of haar werkgever in dienst (vergelijkbare cijfers van de VS liggen bij 30 %) (Bron: OECD Employment Outlook 1996).


Néanmoins, des fonds européens devraient être mis à la disposition des structures nationales pour les aider à cofinancer des activités publicitaires, étant donné que leur charge de travail est susceptible d’augmenter considérablement au cours de la prochaine période de programmation, en raison de l’augmentation prévue du budget du programme.

Dat neemt niet weg dat de EU wel enige middelen beschikbaar moet stellen voor de medefinanciering van promotieactiviteiten door de nationale structuren, aangezien hun werklast in de volgende programmeringsperiode waarschijnlijk sterk zal toenemen vanwege de verwachte stijging van de begroting van het programma.


8. La Commission a proposé que les fonds, existants ou futurs, soient augmentés considérablement dans le cadre des nouvelles perspectives financières, conformément à la priorité accordée par l'UE à la PEV.

8. De Commissie heeft voorgesteld dat de bestaande fondsen of de vervolgfondsen daarvan in het kader van de nieuwe financiële vooruitzichten aanzienlijk worden versterkt, overeenkomstig de prioriteit die de EU aan het Nabuurschapsbeleid toekent.


w