Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européenne a déjà formulée explicitement " (Frans → Nederlands) :

La création d'un marché européen ouvert pour les chercheurs passe notamment par une véritable ouverture des postes des secteurs publics nationaux aux chercheurs de l'UE et des pays tiers, une exigence que la Commission européenne a déjà formulée explicitement [71]: « Toutes les (...) procédures de recrutement doivent être ouvertes [72] (...) En outre, les États membres ne sont pas autorisés à refuser aux travailleurs migrants le statut de fonctionnaire, s'il y a lieu, lorsque ceux-ci ont été admis dans le secteur public.

Een van de voorwaarden voor de totstandbrenging van een Europese open markt voor onderzoekers houdt verband met de daadwerkelijke openstelling van nationale overheidsposities voor onderzoekers uit EU- en derde landen, hetgeen de Europese Commissie reeds duidelijk heeft aangegeven [71] : "Alle (...)wervingsprocedures moeten open zijn [72] (...)Wanneer een migrerende werknemer eenmaal in de publieke sector in dienst genomen is, mag de lidstaat hem in voorkomend geval de status van ambtenaar niet weigeren.


Sur la base de l'analyse réalisée pour cette étude et des recommandations qui y sont formulées, ainsi que des conclusions tirées du processus de consultation évoqué, des nouvelles possibilités offertes par le traité d'Amsterdam et des travaux déjà menés par l'Union européenne, le G8 et le Conseil de l'Europe, la présente communication s'attache à examiner les diverses actions complémentaires envisageables par l'Union européenne pour lutter contre la criminalité informatique.

Op basis van de analyse en de aanbevelingen in de studie, de conclusies die uit het overleg kunnen worden getrokken, de nieuwe mogelijkheden die het Verdrag van Amsterdam biedt en het werk dat al is verricht door de EU, de G8 en de Raad van Europa, worden in deze mededeling verschillende mogelijkheden onderzocht voor verdere maatregelen van de EU tegen computercriminaliteit.


En ce qui concerne la résolution elle-même, il propose que ses auteurs préparent un nouveau texte tenant compte des observations déjà formulées ainsi que des amendements qui ont été déposés au texte initial et qui seront explicités.

Met betrekking tot de resolutie zelf, stelt hij voor dat de indieners een nieuwe tekst zouden voorbereiden, waarbij rekening zou worden gehouden met de reeds gemaakte opmerkingen en met de op de oorspronkelijke versie ingediende amendementen die nog verder zullen worden toegelicht.


De nombreuses recommandations ont déjà été explicitement formulées dans ce sens, tant au niveau national qu'au niveau international.

Er zijn al heel wat duidelijke aanbevelingen geformuleerd in die zin zowel op nationaal als internationaal niveau.


— souligne l'importance des investissements sociaux dans le cadre de la réalisation des objectifs UE 2020 et déplore par conséquent le fait que la Commission européenne n'aborde pas la question des services sociaux d'intérêt économique général (SSIEG) de manière plus approfondie, en dépit d'une demande formulée explicitement dans ce sens dans la résolution précitée du Parlement européen (« considérant en conséquence qu'il est urgent et indispensable d'obtenir une clarification des concepts en jeu et du cadre juridique dans lequel opèr ...[+++]

— benadrukt het belang van sociale investeringen i.k.v. de realisatie van de EU2020-doelstellingen en betreurt het bijgevolg dat de Europese Commissie niet verder ingaat op de sociale diensten van algemeen economisch belang (SDAEB), nochtans een expliciete vraag in de hogervermelde resolutie van het Europees Parlement (« overwegende dat er dan ook een dringende behoefte bestaat aan verduidelijking van de fundamentele begrippen terzake en van het rechtskader waarin de SDAB functioneren, met name verduidelijking van het beginsel van alg ...[+++]


L'article relatif à la clause de transfert dans les accords en cours de négociation, ainsi que les accords déjà signés ou ratifiés sera, moyennant l'accord des pays partenaires, adapté car cette dernière n'est pas conforme à la règlementation UE et que la Commission européenne l'a explicitement demandé aux États membres.

In de akkoorden die onderhandeld worden, evenals de ondertekende en de geratificeerde akkoorden, zal mits akkoord van het betrokken partnerland, het artikel inzake de transfertenclausule worden aangepast, aangezien het niet conform is aan de Europese regelgeving.


S'il est vrai que ceux-ci pouvaient déjà jouir d'un certain nombre de droits fondamentaux au niveau européen, ce texte leur confère quant à lui une multiplicité de droits fondamentaux énumérés explicitement et venant s'ajouter aux droits fondamentaux résultant, par exemple, des constitutions nationales ou de la Convention européenne des droits de l'homme.

Hoewel hij voordien al een aantal grondrechten op Europees niveau genoot, krijgt de burger hier een uitgebreid en expliciet opgesomd corpus van grondrechten in aanvulling op grondrechten die voortvloeien uit bijvoorbeeld nationale grondwetten of het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.


La Cour de l'Association européenne de libre-échange (ALE), confrontée à ce problème dans le cadre de l'affaire norvégienne Ladbroke, l'a confirmé explicitement en énonçant, dans le paragraphe 88, qu'un État membre est parfaitement habilité à instaurer son propre système de licences sans devoir tenir compte des licences déjà octroyées dans d'autres États membres, étant donné qu'il peut vouloir tendre vers un niveau de protection di ...[+++]

Het hof van de Europese Vrijhandels Associatie (EVA) heeft, geconfronteerd met dit probleem in de Noorse Ladbroke zaak, expliciet bevestigd door in paragraaf 88 te stellen dat een lidstaat perfect gerechtigd is om een eigen licentiesysteem in te voeren, zonder daarbij rekening te hoeven houden met de licenties reeds uitgevaardigd in andere lidstaten, gezien het feit dat er een verschillend niveau van bescherming kan worden nagestreefd.


Conformément au principe de prise en compte des politiques d'intégration des immigrés dans les autres politiques, il est à présent nécessaire de traduire dans les politiques et les programmes existant à l'échelle de l'UE, en particulier la stratégie européenne pour l'emploi, le processus d'inclusion sociale ainsi que les programmes d'action communautaire de lutte contre l'exclusion sociale et la discrimination, le soutien accordé au grand nombre de propositions déjà formulées.

In lijn met het principe van de mainstreaming van het beleid voor de integratie van immigranten moet nu steun voor veel voorstellen worden verleend in het kader van bestaande beleidsmaatregelen en programma's op EU-niveau, met name de Europese werkgelegenheidsstrategie, het sociaal integratieproces, alsook de communautaire actieprogramma's ter bestrijding van sociale uitsluiting en discriminatie.


En effet, un arrêt de la Cour de justice européenne [15] a déjà établi que les États membres étaient tenus de prévoir des sanctions dans leurs mesures de transposition, que ces sanctions soient explicitement mentionnées ou non dans la directive d'origine.

In een arrest van het Europese Hof van Justitie [15] is al vastgesteld dat lidstaten verplicht zijn sancties op te nemen in hun omzettingswetgeving, ongeacht of de oorspronkelijke richtlijn uitdrukkelijk in sancties voorziet.


w