Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européenne a maintenant pris conscience " (Frans → Nederlands) :

La Commission européenne va maintenant vérifier l'état d'avancement de la transposition et assurera rapidement le suivi auprès des États membres qui n'auraient pas encore pris les mesures nécessaires.

De Commissie zal nu onderzoeken hoe het met de omzetting staat en zal lidstaten die de noodzakelijke maatregelen nog niet hebben genomen, met bekwame spoed aan deze verplichting herinneren.


Les instances européennes semblent avoir pris conscience des problèmes liés au dumping social et à l'application de la directive 96/71 puisqu'elle a pris l'initiative de proposer une directive relative à l'exécution de la directive 96/71/CE concernant le détachement de travailleurs effectué dans le cadre d'une prestation de services et un règlement du conseil relatif à l'exercice du droit de mener des actions collectives dans le co ...[+++]

De Europese instellingen zijn zich blijkbaar bewust van de problemen die verbonden zijn met sociale dumping en de toepassing van de richtlijn 96/71. Er was een voorstel van richtlijn voor de uitvoering van de richtlijn 96/71/EG betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten en een reglement van de Raad omtrent de uitoefening van het recht om collectieve acties te voeren in de context van de vrijheid van vestiging en de vrijheid van dienstverrichting.


La Commission européenne va maintenant analyser l'état de la mise en œuvre et assurer le suivi des États membres, dans le cas où ils n'auraient pas encore pris les mesures nécessaires.

De Europese Commissie zal nu onderzoeken hoe het met de implementatie staat, en lidstaten die de noodzakelijke maatregelen nog niet hebben genomen, aan deze verplichting herinneren.


La politique de l'Union en matière de lutte contre le changement climatique et de transports maritimes renforce l'engagement pris par celle-ci de mener une action mondiale garantissant une réduction effective des émissions dans tous les domaines (en particulier du fait que les émissions dues au transport maritime devraient croître à un rythme plus soutenu dans les régions extra-européennes), tout en maintenant des conditions de concurrence homogènes ...[+++]

Het beleid inzake klimaat en scheepvaart van de Unie versterkt de verbintenis tot wereldwijde actie die zorgt voor een effectieve emissievermindering “over de hele linie” (in het bijzonder omdat wordt verwacht dat aan de scheepvaart gerelateerde emissies sterker zullen groeien in niet-Europese regio’s), terwijl er tegelijkertijd een eerlijk speelveld voor de scheepvaartindustrie blijft bestaan.


Après avoir pris conscience de cette problématique, la Commission européenne a lancé en novembre dernier un plan d'action européen pour la lutte contre la résistance aux antibiotiques.

De Europese Commissie is zich van deze problematiek bewust geworden en heeft in november vorig jaar een Europees actieplan gelanceerd om de antibioticaresistentie aan te pakken.


Depuis quelques années déjà, le Conseil national de l'Ordre des Pharmaciens a pris conscience, d'une part, de la nécessité d'adapter les structures existantes de l'Ordre aux besoins de la société contemporaine et, d'autre part, de l'utilité d'une reformulation des règles professionnelles pharmaceutiques énoncées dans le code de déontologie, dans un contexte plus moderne et actualisé, tout en tenant compte des directives européennes.

De Nationale Raad van de Orde van Apothekers is er zich sedert een aantal jaren reeds van bewust dat de bestaande structuren van de Orde moeten worden aangepast aan de hedendaagse noden. Tevens moeten ook farmaceutische beroepsregels uit de deontologische code worden geherformuleerd in een meer moderne en actuele context en met inachtname van de Europese richtlijnen.


- le programme est maintenant parvenu à maturité et a pris une dimension qui s'étend bien au-delà des politiques sectorielles poursuivies par la Commission, notamment en matière de recherche et d'innovation, de transports, de télécommunications, etc. Il constitue également l'une des principales réalisations du futur programme spatial européen, ainsi qu'il est mentionné dans le Livre Blanc sur la politique spatiale ...[+++]

- Het programma is thans tot volle wasdom gekomen en is van een omvang die zich ver uitstrekt buiten de beleidssectoren waarbinnen de Commissie zich beweegt, vooral wat betreft onderzoek en innovatie, vervoer, telecommunicatie, enz. Tevens vormt het een van de voornaamste resultaten van het toekomstige Europese ruimtevaartprogramma, als vermeld in het Witboek over het Europese ruimtevaartbeleid.


(2) L'action commune 98/224/JAI du Conseil du 19 mars 1998 adoptée par le Conseil sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne instaurant un programme de formation, d'échanges et de coopération dans le domaine des politiques de l'asile, de l'immigration et du franchissement des frontières extérieures (programme Odysseus)(3) a pris fin maintenant que le budget alloué a été épuisé en 2001.

(2) Gemeenschappelijk Optreden 98/244/JBZ van 19 maart 1998 door de Raad aangenomen op basis van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie ter invoering van een programma voor opleiding, uitwisseling en samenwerking op het gebied van het asielbeleid, het immigratiebeleid en de overschrijding van de buitengrenzen (Odysseus-programma)(3) is afgelopen nu de toegewezen middelen in 2001 zijn uitgeput.


Depuis une bonne vingtaine d'années, la Belgique et l'Europe ont pris conscience de ce problème, ce qui a amené l'Union européenne à décider, à partir du 1 janvier 2005, l'interdiction totale, dans l'Union européenne, de nouveaux produits contenant de l'amiante.

Sinds een twintigtal jaren zijn België en Europa zich van het probleem bewust geworden. De Europese Unie heeft vanaf 1 januari 2005 in de EU een totaal verbod ingesteld op nieuwe asbesthoudende producten.


J'ai pris conscience sur place l'été dernier de la gravité des mesures imposées par l'Union européenne.

Vorige zomer ben ik me bewust geworden van de ernst van de maatregelen die de Europese Unie oplegt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne a maintenant pris conscience ->

Date index: 2024-08-11
w