Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne ces véhicules disposent donc » (Français → Néerlandais) :

Pour ces véhicules, il existe une réception par type européenne. Ces véhicules disposent donc d'un certificat de conformité européen (CoC).

Voor deze voertuigen bestaat er een Europese typegoedkeuring en zij beschikken over een Europees gelijkvormigheidscertificaat (CoC).


Le nombre de véhicules enregistrés en Belgique sous régime CD, les véhicules disposant donc d’une plaque belge commençant par CD, s’élève à 6 809.

Het aantal voertuigen dat in België ingeschreven is onder CD-stelsel, dus een Belgische plaat beginnend met CD heeft, bedraagt 6 809.


H. considérant que l'utilisation répandue du gazole dans les transports, en particulier dans les véhicules anciens et ceux qui ne sont pas dotés de filtres à particules, est l'une des principales causes de la concentration élevée en particules dans les villes de l'Union européenne, ce qui devrait donc inciter à promouvoir, dans les modes de transport urbain, l'utilisation de carburants de remplacement et la modification des habitudes d'utilisation de ces modes de transport, sans compromettre la mobilité urbaine;

H. overwegende dat het wijdverbreide gebruik van diesel in het vervoer, in het bijzonder in oudere voertuigen en in voertuigen zonder deeltjesfilter, een van de belangrijkste redenen is voor de hoge deeltjesconcentratie in steden in de EU, en overwegende dat het gebruik van alternatieve brandstoffen in stadsvervoersmiddelen en verandering van de manier waarop deze vervoersmiddelen worden gebruikt bijgevolg moeten worden gestimuleerd, zonder evenwel de stedelijke mobiliteit in het gedrang te brengen;


En outre, aucune mesure ne peut être prise qui ne soit pas en concordance avec les directives européennes en la matière, donc il ne peut y avoir aucun subventionnement indirect de véhicules.

Bovendien mogen geen maatregelen getroffen worden die niet in overeenstemming zijn met de Europese richtlijnen ter zake, zoals geen indirecte subsidie van voertuigen.


En ce qui concerne le SPF Sécurité sociale, les voitures de direction sont attribuées intuitu personae, chacun des dix titulaires de mandat dispose donc de son véhicule personnel.

Inzake de FOD Sociale Zekerheid, worden de directiewagens intuitu personae toegekend, dus ieder van de tien mandaathouders heeft zijn persoonlijk voertuig.


Il s'agit de préciser que la possibilité existe en droit que le titulaire légitime des documents d'immatriculation ne soit pas propriétaire du véhicule et qu'il dispose donc, sur la base d'une démonstration claire de cet état de fait, du moyen d'éviter de la part des autorités une décision de refus d'immatriculation.

Dit amendement heeft tot doel te verduidelijken dat de wettige houder van de inschrijvingsdocumenten juridisch gezien niet dezelfde persoon hoeft te zijn als de eigenaar van het voertuig en dat hij dus een afwijzend besluit van de autoriteiten kan voorkomen door zijn situatie duidelijk aan te tonen.


Un "migrant sans papiers" désigne un ressortissant de pays tiers dont le séjour dans l'Union européenne est actuellement illégal et qui ne dispose donc pas d'un permis de séjour.

Een migrant zonder papieren wordt omschreven als een onderdaan van een derde land wiens verblijf in de EU momenteel onrechtmatig is en dan ook geen verblijfsvergunning heeft.


Les présidents des autorités européennes de surveillance devraient donc être membres du CERS et disposer du droit de vote, tandis qu’une autorité nationale de surveillance par État membre devrait participer en tant que membre sans droit de vote.

Daarom moeten de voorzitters van de Europese toezichthoudende autoriteiten stemgerechtigde leden zijn, terwijl één nationale toezichthouder per lidstaat moet deelnemen als niet-stemgerechtigd lid.


En même temps, l’industrie automobile japonaise, qui concentre une grande partie de ses efforts sur la construction de voitures propres, représente une menace pour le marché de l’Union européenne. Celle-ci doit donc investir davantage dans le développement technologique de véhicules qui émettent moins de dioxyde de carbone et promouvoir des carburants de remplacement.

Tegelijkertijd vormt de Japanse motorvoertuigenindustrie, die haar inspanningen met name richt op het produceren van schone auto’s, een bedreiging voor de Europese markt, die meer moet investeren in de technische ontwikkeling van voertuigen die minder CO2 uitstoten en in het bevorderen van alternatieve brandstoffen.


La Belgique, dans son souci de veiller à la sécurité routière en exigeant une formation spécifique pour chaque catégorie de véhicules, rejoint donc une large majorité d'États membres ainsi que les recommandations de la Commission européenne en la matière.

Door een bijzondere opleiding te eisen, volgt België, in zijn bezorgdheid om over de verkeersveiligheid te waken, dus een grote meerderheid van de lidstaten alsook de aanbevelingen van de Europese Commissie.


w