Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne de rendre visite à leyla et arif » (Français → Néerlandais) :

4. se félicite du fait que les autorités azerbaïdjanaises ont permis à une équipe médicale européenne de rendre visite à Leyla et Arif Yunus, et demande leur libération, notamment pour des raisons humanitaires; attire l'attention sur les conditions d'emprisonnement de Leyla et Arif Yunus et Intigam Aliyev, lesquelles ont contribué à la grave détérioration de leur santé, mettant potentiellement leur vie en danger; demande aux autorités azerbaïdjanaises d'autoriser une équipe médicale européenne à examiner Intigam Aliyev et de faire en sorte que tous les prisonniers reçoivent les soins appropriés en cas de besoin;

4. is ermee ingenomen dat de Azerbeidzjaanse autoriteiten een Europees medisch team toestemming hebben gegeven een bezoek te brengen aan Leyla en Arif Yunus, en verlangt dat zij tevens op humanitaire gronden in vrijheid worden gesteld; vraagt aandacht voor de omstandigheden waarin Leyla en Arif Yunus en Intigam Aliyev gevangen zitten, die hun gezondheid schade hebben toegebracht met mogelijk levensbedreigende gevolgen; verzoekt de Azerbeidzjaanse autoriteiten een Europees medisch team toestemming te geven om Intigam Aliyev te onderzoe ...[+++]


4. se félicite du fait que les autorités azerbaïdjanaises ont permis à une équipe médicale européenne de rendre visite à Leyla et Arif Yunus, et demande leur libération, notamment pour des raisons humanitaires; attire l'attention sur les conditions d'emprisonnement de Leyla et Arif Yunus et Intigam Aliyev, lesquelles ont contribué à la grave détérioration de leur santé, mettant potentiellement leur vie en danger; demande aux autorités azerbaïdjanaises d'autoriser une équipe médicale européenne à examiner Intigam Aliyev et de faire en sorte que tous les prisonniers reçoivent les soins appropriés en cas de besoin;

4. is ermee ingenomen dat de Azerbeidzjaanse autoriteiten een Europees medisch team toestemming hebben gegeven een bezoek te brengen aan Leyla en Arif Yunus, en verlangt dat zij tevens op humanitaire gronden in vrijheid worden gesteld; vraagt aandacht voor de omstandigheden waarin Leyla en Arif Yunus en Intigam Aliyev gevangen zitten, die hun gezondheid schade hebben toegebracht met mogelijk levensbedreigende gevolgen; verzoekt de Azerbeidzjaanse autoriteiten een Europees medisch team toestemming te geven om Intigam Aliyev te onderzoe ...[+++]


Considérant que la réalisation d'études sur le trading de déchets effectué par des « négociants » ou des « courtiers » (au sens de la Directive 2008/98/CE) et le recyclage en dehors de l'Union européenne fait intégralement partie de la stratégie de contrôle précitée; que Val-I-Pac propose lui-même de rendre visite chaque année aux recycleurs des déchets d'emballages alternativement en Asie et en Europe de l'Est; que la Commission interrégionale de l' ...[+++]

Overwegende dat ook de verwezenlijking van studies naar de trading van afvalstoffen door "handelaars" of "makelaars" (in de zin van de Richtlijn 2008/98/EG) en de recyclage in Azië en Oost-Europa integraal deel uitmaakt van de hierboven aangehaalde controlestrategie; dat Val-I-Pac zelf voorstelt om jaarlijks een bezoek te brengen aan recycleurs van Belgische bedrijfsmatig verpakkingsafval, alternerend in Azië en Oost-Europa; dat de Interregionale Verpakkingscommissie deze strategie onderschrijft; dat de Interregionale Verpakkingscommissie in 2018 en 2020 een meer omstandige studie verwacht dan in de andere jaren;


9. invite le Service européen pour l'action extérieure, par l'intermédiaire de la délégation de l'Union au Caire, et les États membres, notamment l'Irlande, à suivre toutes les audiences du procès d'Ibrahim Halawa et de ses coaccusés; attend du SEAE qu'il évoque cette affaire au plus haut niveau de son dialogue avec l'Égypte et qu'il fasse régulièrement rapport au Parlement sur le suivi du procès; invite les autorités irlandaises, ainsi que la délégation de l'Union, à continuer d'apporter tout leur soutien juridique, consulaire et autre à Ibrahim Halawa et à sa famille et à lui rendre visitegulièrement en prison ...[+++]

9. vraagt de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO), middels de EU-delegatie in Caïro, en de lidstaten, met name Ierland, om toezicht te houden op alle hoorzittingen tijdens het proces van Ibrahim Halawa en zijn mede-aangeklaagden; verwacht dat de EDEO deze zaak in zijn dialoog met Egypte op het allerhoogste niveau aan de orde stelt, en over het toezicht op het proces regelmatig verslag uitbrengt aan het Parlement; verzoekt de Ierse autoriteiten volledige juridische, consulaire en andere vormen van steun te blijven bieden aan I ...[+++]


4. appeler la Délégation de la Commission européenne à Tunis ainsi que les ambassades d'États-membres de l'Union européenne en Tunisie à leur rendre visite en détention, et à observer les audiences à leur encontre, conformément aux lignes directrices de l'UE relatives aux défenseurs des droits de l'homme; les appeler à faire un rapport public, et si possible conjoint, sur les violations des règles relatives à un procès équitable et sur tout autre sujet de préoccupation constatés lors des audiences;

4. de afvaardiging van de Europese Commissie in Tunis en de ambassades van de lidstaten van de Europese Unie in Tunesië op te roepen hen een bezoek in de gevangenis te brengen, hun terechtzittingen bij te wonen, overeenkomstig de richtsnoeren van de EU betreffende de mensenrechtenverdedigers; hen op te roepen een openbaar, en zo mogelijk gezamenlijk, verslag op te stellen over de schendingen van de regels van een eerlijk proces en ieder ander zorgwekkend aspect dat tijdens de terechtzittingen werd vastgesteld;


4. appeler la Délégation de la Commission européenne à Tunis ainsi que les ambassades d'États-membres de l'Union européenne en Tunisie à leur rendre visite en détention, et à observer les audiences à leur encontre, conformément aux lignes directrices de l'UE relatives aux défenseurs des droits de l'homme; les appeler à faire un rapport public, et si possible conjoint, sur les violations des règles relatives à un procès équitable et sur tout autre sujet de préoccupation constatés lors des audiences;

4. de afvaardiging van de Europese Commissie in Tunis en de ambassades van de lidstaten van de Europese Unie in Tunesië op te roepen hen een bezoek in de gevangenis te brengen, hun terechtzittingen bij te wonen, overeenkomstig de richtsnoeren van de EU betreffende de mensenrechtenverdedigers; hen op te roepen een openbaar, en zo mogelijk gezamenlijk, verslag op te stellen over de schendingen van de regels van een eerlijk proces en ieder ander zorgwekkend aspect dat tijdens de terechtzittingen werd vastgesteld;


Les missions de l’Union européenne à Hanoi ont également demandé au gouvernement vietnamien de leur permettre de rendre visite aux dissidents en prison, afin de vérifier leurs conditions de détention.

De EU-missies in Hanoi hebben de Vietnamese regering verder verzocht de dissidenten in de gevangenis te mogen bezoeken, teneinde vast te kunnen stellen onder welke omstandigheden ze gevangen worden gehouden.


Je me félicite également de l’intention exprimée par le président Bush de rendre visite aux institutions européennes le mois prochain, mais j’attends de savoir ce que les autorités américaines entendent par institutions européennes.

Ik verwelkom ook het plan van president Bush om volgende maand de instellingen van de EU te bezoeken, maar ik wacht eerst af hoe breed de Amerikaanse autoriteiten de instellingen van de EU zien.


Le 1er février 2000, le gouvernement turc a refusé à un certain nombre de parlementaires européens l'autorisation d'aller rendre visite à Leyla Zana, militante kurde des droits de l'homme et ancienne parlementaire turque actuellement emprisonnée.

Op 1 februari 2000 heeft de Turkse regering aan een aantal Europese parlementsleden de toelating geweigerd een bezoek te brengen aan de gevangen Koerdische mensenrechtenactiviste en gewezen Turks parlementslid Leyla Zana.


L'Union européenne demande également aux autorités indonésiennes de faire en sorte que les familles des condamnés ainsi que les organisations internationales puissent leur rendre visite de manière régulière.

De Europese Unie verzoekt de Indonesische autoriteiten tevens ervoor te zorgen dat de familieleden van de veroordeelden, alsmede de internationale organisaties, hen regelmatig kunnen bezoeken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne de rendre visite à leyla et arif ->

Date index: 2023-11-07
w