Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne dispose maintenant » (Français → Néerlandais) :

Ces États membres disposent maintenant de deux mois pour notifier à la Commission la transposition complète des directives; à défaut, la Commission européenne pourrait décider de saisir la Cour de justice de l'Union européenne.

Deze lidstaten hebben nu twee maanden de tijd om de Commissie ervan in kennis te stellen dat zij de richtlijn volledig hebben omgezet; als zij dat niet doen, kan de Commissie de zaak voorleggen aan het Hof van Justitie van de EU.


La Hongrie dispose maintenant de deux mois pour notifier à la Commission la transposition de la directive; dans le cas contraire, la Commission européenne peut décider de la renvoyer devant la Cour de justice de l'UE.

Hongarije heeft nu twee maanden de tijd om de Commissie ervan in kennis te stellen dat het de richtlijn heeft omgezet; als het dat niet doet, kan de Commissie de zaak voorleggen aan het Hof van Justitie van de EU.


Ces États disposent maintenant de deux mois pour notifier à la Commission la transposition complète des directives; dans le cas contraire, la Commission européenne peut décider de les renvoyer devant la Cour de justice de l'UE.

Deze lidstaten hebben nu twee maanden de tijd om de Commissie ervan in kennis te stellen dat zij de richtlijnen volledig hebben omgezet; als zij dat niet doen, kan de Commissie de zaak voorleggen aan het Hof van Justitie van de EU.


L’Estonie et la Pologne disposent maintenant d’un délai de deux mois pour s'acquitter de leurs obligations; passé ce délai, la Commission pourra décider de saisir la Cour de justice de l’Union européenne d'un recours contre ces États membres.

Estland en Polen hebben nu twee maanden de tijd om aan hun verplichtingen te voldoen; daarna kan de Commissie deze lidstaten voor het Hof van Justitie van de EU dagen.


Les États membres disposent maintenant de deux mois pour procéder à cette notification; à défaut, la Commission européenne pourrait décider de former un recours contre ces États devant la Cour de justice de l’UE.

Deze lidstaten hebben nu twee maanden de tijd om de Commissie kennis te geven van de volledige omzetting van de richtlijn; anders kan de Commissie hen voor het Hof van Justitie van de EU dagen.


I. CONDITIONS D'ADMISSIBILITE Les candidats doivent : 1° être citoyens de l'Union européenne; 2° être de conduite irréprochable; 3° jouir des droits civils et politiques; 4° être titulaires d'un des diplômes ou certificats suivants, établi en langue française ou néerlandaise, délivré dans une section appartenant au groupe mécanique, électromécanique, électricité, climatisation-chaud-froid, chauffage : o certificat d'enseignement secondaire supérieur ou attestation de réussite de la sixième année de l'enseignement secondaire ou certificat de qualification de cette sixième année; o diplôme de fin d'études de cours supérieurs; o certi ...[+++]

I. TOELAATBAARHEIDSVEREISTEN De kandidaten moeten : 1° burger zijn van de Europese Unie; 2° van onberispelijk gedrag zijn; 3° de burgerlijke en politieke rechten genieten; 4° houder zijn van één van de hierna volgende diploma's, gesteld in het Nederlands of in het Frans, uitgereikt in een afdeling behorende tot de groep mechanica, elektromechanica, elektriciteit, koel- en warmtetechnieken, verwarming : o getuigschrift van hoger secundair onderwijs of getuigschrift uitgereikt na het slagen van het zesde leerjaar van het secundair onderwijs of kwalificatiegetuigschrift van het zesde leerjaar; o einddiploma van hogere secundaire leerga ...[+++]


«L'Union européenne dispose maintenant d'une politique homogène en ce qui concerne l'interdiction des compagnies aériennes», a déclaré M. Jacques Barrot, vice-président de la Commission responsable des transports.

"Het opleggen van een verbod aan luchtvaartmaatschappijen gebeurt nu op coherente wijze in de Europese Unie", verklaarde Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie en bevoegd voor vervoer".


Dans le but de mieux adapter à la croissance des besoins en statistiques les ressources limitées dont disposent les producteurs nationaux et européens pour la production de statistiques européennes, la phase d’élaboration des programmes de travail statistiques annuels de la Commission, qui déclinent dans le détail le programme pluriannuel, devrait inclure un réexamen systématique et approfondi des priorités statistiques afin de réduire les exigences de moindre importance et de simplifier les processus existants, tout en améliorant la fiabil ...[+++]

Teneinde de beperkte middelen die beschikbaar zijn voor de nationale en Europese producenten voor de productie van Europese statistieken beter af te stemmen op de groeiende behoeften aan statistieken, moeten bij de opstelling van de jaarlijkse statistische werkprogramma’s van de Commissie, waarin het meerjarenprogramma gedetailleerd wordt uiteengezet, de statistische prioriteiten stelselmatig en grondig herzien worden, waarbij de minder belangrijke eisen worden teruggeschroefd en de bestaande processen worden vereenvoudigd, terwijl tegelijkertijd de betrouwbaarheid wordt verbeterd en de hoge kwaliteitsnormen voor officiële statistieken b ...[+++]


53. note avec satisfaction que l'Union européenne dispose maintenant d'une capacité opérationnelle couvrant tout l'éventail des missions de Petersberg, capacité opérationnelle qui a été réaffirmée par le lancement des premières opérations PESD: mission de police de l'Union européenne (MPUE) en Bosnie-et-Herzégovine, Concordia dans l' Ancienne République yougoslave de Macédoine (ARYM) et Artemis à Bunia (RDC); déplore, cependant, que pèsent toujours, sur cette capacité opérationnelle, des limites et des restrictions dues à de nombreuses lacunes, et engage donc le Conseil à continuer à développer les capacités militaires de l'Union europé ...[+++]

53. stelt met voldoening vast dat de EU thans beschikt over het operationele vermogen voor het gehele gamma van de Petersbergtaken, hetgeen is onderstreept door de lancering van de eerste EVDB-operaties, namelijk de politiemissie van de Europese Unie (EUPM) in Bosnië en Herzegovina, CONCORDIA in de FYROM en ARTEMIS in Bunia in de Democratische Republiek Congo; betreurt echter dat dit operationele vermogen nog steeds beperkt is en afgezwakt wordt door tekortkomingen; verzoekt de Raad derhalve de militaire capaciteit van de EU te blijven ontwikkelen, o.a. door de oprichting van ECAP-projectgroepen;


Conformément aux dispositions du traité sur l'Union Européenne relatives à la procédure de conciliation, le Parlement européen et le Conseil disposent maintenant d'un délai de six semaines pour approuver définitivement la directive.

Overeenkomstig de bepalingen van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake de bemiddelingsprocedure, beschikken het Europees Parlement en de Raad nu over een termijn van zes weken om de richtlijn definitief goed te keuren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne dispose maintenant ->

Date index: 2023-04-16
w