Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européenne doit insister " (Frans → Nederlands) :

« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales aient des droits et de ...[+++]

« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeen ...[+++]


Il importe d'insister sur le fait que la marge d'appréciation que la Cour européenne des droits de l'homme paraît reconnaître aux États en matière de relation entre l'État et les religions et les conceptions philosophiques doit être appréhendée dans le contexte du contrôle subsidiaire qu'exerce cette juridiction européenne par rapport à des pratiques internes et qu'elle ne signifie donc pas nécessairement en droit interne que, dans ...[+++]

Er dient te worden benadrukt dat de beoordelingsmarge die het Europees Hof voor de rechten van de mens aan de staten lijkt te laten inzake de relatie tussen de Staat en de godsdiensten en de levensbeschouwelijke opvattingen, moet worden gezien binnen het bestek van de subsidiaire toetsing die dit Europees Hof verricht ten aanzien van de interne praktijken en dat ze in het interne recht dus niet noodzakelijkerwijs betekent dat, in het kader van de preventieve toetsing verricht door de afdeling wetgeving van de Raad van State en van de toetsing die eventueel a posteriori verricht wordt door het Grondwettelijk Hof, geen striktere eis wordt ...[+++]


L’Union européenne continue d’insister auprès des autorités du Myanmar sur le fait que le bien-être des Rohingyas doit être garanti et que la citoyenneté doit leur être accordée, conformément aux conclusions émises récemment par le Conseil des Affaires étrangères de décembre et après les conclusions d’avril 2013.

De Europese Unie blijft er bij de autoriteiten van Myanmar op aandringen dat het welzijn van de Rohingya’s wordt gewaarborgd en dat hen het burgerschap wordt toegekend, zoals recent nog in de conclusies van de Raad Buitenlandse Zaken van december en na de conclusies van april 2013.


La Belgique insiste, comme les autres États membres, sur le fait que cette décision de réintroduire les contrôles doit être prise par l’État concerné par la menace en question et non par la Commission européenne.

België dringt, net als de andere Lidstaten, aan op het feit dat deze beslissingen om terug binnengrenscontroles in te voeren door de betrokken Lidstaat en dus niet door de Commissie genomen moeten worden.


« 8quater. d'insister sur le rôle de coordination que la Commission européenne doit jouer pour assurer la complémentarité des donateurs et mettre en pratique une division du travail efficace; ».

« 8quater. te wijzen op de coördinerende rol die de Europese Commissie dient op te nemen om complementariteit bij de donoren te verzekeren en een effectieve « Division of Labour » in de praktijk te brengen; ».


6. salue la priorité donnée à la réforme de la gouvernance économique européenne et insiste sur le fait que celle-ci doit tenir pleinement compte de la position du Parlement telle que définie dans ses résolutions du 20 octobre 2010, et doit viser la poursuite des objectifs économiques et sociaux de l'Union, conformément à l'article 3 du traité de Lisbonne; rappelle que le Parlement et le Conseil, les deux branches de l'autorité budgétaire, devraient être associés à part égale à toute mobilisation du mécanisme européen de stabilité fi ...[+++]

6. is verheugd dat de hervorming van het Europese economische bestuur hoog op de prioriteitenlijst staat en dringt erop aan dat bij een dergelijke hervorming rekening gehouden moet worden met het standpunt van het Parlement als verwoord in zijn resoluties van 20 oktober 2010, en dat de hervorming gericht moet zijn op stimulering van de economische en sociale doelstellingen van de Unie, als bepaald in artikel 3 van het Verdrag van Lissabon; herinnert eraan dat het EP en de Raad als de twee takken van de begrotingsautoriteit gelijkelij ...[+++]


L’Union européenne doit insister sur ce point dans ses discussions au sein de l’OMC et lorsqu’elle négocie des accords bilatéraux avec des pays tiers.

De Europese Unie moet hierop staan in onderhandelingen in het kader van de WTO en wanneer zij bilaterale onderhandelingen voert met derde landen.


37. souligne que l'Union européenne doit insister sur la pleine application par la Russie des accords des 12 août et 8 septembre et qu'elle doit poursuivre ses efforts pour que les parties participent pleinement et de manière constructive aux pourparlers de Genève; réaffirme que les négociations sur un nouvel accord de partenariat et de coopération ne reprendront que lorsque la Russie tiendra ses engagements;

37. onderstreept dat de Europese Unie eraan moet vasthouden dat Rusland de akkoorden van 12 augustus en 8 september naleeft, en verdere pogingen in het werk moet stellen om de partijen aan te zetten tot volledige, constructieve deelname aan het overleg in Genève; bekrachtigt dat de onderhandelingen over een nieuw partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst pas kunnen worden hervat wanneer Rusland aan deze verplichtingen heeft voldaan;


Néanmoins, je suis convaincue que la Bulgarie doit rester loyale envers la politique commune de l’Union européenne et insister sur la mise en œuvre de mesures destinées à protéger tous les citoyens de l’Union européenne sur la base du principe de réciprocité.

Toch ben ik van mening dat Bulgarije loyaal moet blijven aan het gemeenschappelijk EU-beleid en moet aandringen op toepassing van maatregelen om alle burgers van de Europese Unie op basis van reciprociteit te beschermen.


Néanmoins, je suis convaincue que la Bulgarie doit rester loyale envers la politique commune de l’Union européenne et insister sur la mise en œuvre de mesures destinées à protéger tous les citoyens de l’Union européenne sur la base du principe de réciprocité.

Toch ben ik van mening dat Bulgarije loyaal moet blijven aan het gemeenschappelijk EU-beleid en moet aandringen op toepassing van maatregelen om alle burgers van de Europese Unie op basis van reciprociteit te beschermen.


w