Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européenne doit privilégier " (Frans → Nederlands) :

Pour concrétiser cet engagement, l’Union européenne doit privilégier la fourniture de services énergétiques peu coûteux, fiables et durables aux plus pauvres, à partir notamment des énergies renouvelables et du développement de technologies propres et efficaces pour la production de gaz et de pétrole.

Om bovengenoemde verplichtingen na te komen, dient de EU zich te concentreren op het leveren van betaalbare, betrouwbare en duurzame energiediensten aan armen, in het bijzonder uit hernieuwbare bronnen, alsook op de ontwikkeling van schone en efficiënte technologieën voor gas- en olieproductie.


Étant donné que la dérégulation du secteur pharmaceutique pourrait entraîner une concentration des pharmacies dans quelques mains et une diminution du nombre de pharmacies dans les régions rurales et, par conséquent, mettre en péril le rôle actuel du pharmacien dans la société, je souhaiterais savoir si la ministre incitera la Commission européenne à privilégier des méthodes démocratiques plutôt que des procédures judiciaires pour mettre en pratique des réformes d’une telle portée et à reconnaître, lors de prises de décisions concernant la santé publique – il est vrai en tenant compte des exigences du marché interne – que la ...[+++]

Daar de deregulering van de farmaceutische sector zou kunnen leiden tot een concentratie van de apotheken in weinige handen en tot een inkrimping van het aantal apotheken in rurale gebieden en bijgevolg de huidige rol van de apotheker als stabiele aanwezigheid in de samenleving in gevaar zou kunnen brengen, vernam ik graag van de geachte minister of zij de Europese Commissie ertoe zal aansporen om meer democratische methodes in overweging te nemen dan gerechtelijke procedures om hervormingen met een dergelijke draagwijdte in praktijk te brengen en om te erkennen dat bij besluiten inzake volksgezondheid, weliswaar met inachtneming van de ...[+++]


Elle doit obligatoirement passer par un débat entre toutes les forces démocratiques algériennes, levant ainsi une opacité qui ne peut que nuire à l'image d'un pays partenaire privilégié de l'Union européenne et de la Belgique.

Dat dient noodzakelijkerwijze te geschieden via besprekingen tussen alle democratische krachten in Algerije zodat er een einde komt aan de onduidelijkheid die alleen maar schade kan toebrengen aan het imago van een land dat een bevoorrechte partner is van de Europese Unie en van België.


o L'Union européenne doit privilégier la solidarité, la protection de l'emploi et la justice sociale.

o De EU moet zich richten op solidariteit, het beschermen van banen en sociale rechtvaardigheid.


22. estime que, dans la perspective de la future réforme de la politique de cohésion après 2013, le soutien financier aux PME doit, dans le cadre de cette politique, se renforcer à travers une localisation de la politique de prêts, de façon à assurer la compétitivité de l'Union européenne dans le monde; estime que le recours aux fonds de capital-risque et la coopération avec la BEI devront s'accroître; estime qu'il faudra éliminer les charges administratives superflues et simplifier notablement les procédures de demande de financeme ...[+++]

22. is van mening dat, met het oog op de hervorming van het toekomstige cohesiebeleid voor de periode na 2013 en om het concurrentievermogen van de EU in de wereld te waarborgen, de financiële steun voor KMO's in het kader van het cohesiebeleid moet worden versterkt door middel van meer plaatselijke kredietverlening; is van oordeel dat het gebruik van durfkapitaal moet worden verhoogd en er meer moet worden samengewerkt met de EIB; onderstreept dat onnodige administratieve lasten moeten worden verwijderd om de deelname van de KMO's aan projecten aan te moedigen en dat er aanzienlijk meer middelen moeten worden uitgetrokken voor onderzo ...[+++]


2. Votre rapporteur souscrit pleinement à l'objectif "mieux légiférer"; la législation européenne doit privilégier les domaines où une telle législation est nécessaire et des mesures ne doivent être prises au niveau communautaire que si elles apportent une valeur ajoutée évidente.

2. Uw rapporteur is het volledig eens met de doelstelling van betere regelgeving, dat de Europese wetgeving zich moet richten op gebieden waar zij noodzakelijk is en dat beleidsmaatregelen alleen op EU-niveau genomen moeten worden waar zij toegevoegde waarde leveren.


La mobilité doit être perçue non comme une fin en soi, mais comme un moyen privilégié de renforcer la citoyenneté et la compétitivité européennes, d'élargir et d'enrichir la formation et les expériences des jeunes, de renforcer leur faculté d'adaptation et leur employabilité, et de développer leur compréhension interculturelle par la maîtrise de langues et la connaissance d'autres cultures.

de mobiliteit moet niet worden opgevat als een doel op zich, maar als een middel bij uitstek tot versterking van het Europese burgerschap en de Europese concurrentiepositie, om de opleiding en ervaring van jongeren te verruimen en te verrijken, hun aanpassingsvermogen en hun inzetbaarheid te verbeteren en hun intercultureel begrip te versterken door de verwerving van talenkennis en kennis van andere culturen.


E. considérant que l'Union européenne doit s'efforcer d'établir, et que c'est dans son intérêt, un partenariat privilégié avec le Maghreb unifié,

E. overwegende dat het de plicht van de Europese Unie is, en ook in harmonisatie belang, een geprivilegieerd partnerschap met een eengemaakte Magreb tot stand te brengen,


E. considérant que l'Union européenne doit s'efforcer d'établir, et que c'est dans son intérêt, un partenariat privilégié avec le Maghreb unifié,

E. overwegende dat het de plicht van de Europese Unie is, en ook in harmonisatie belang, een geprivilegieerd partnerschap met een eengemaakte Magreb tot stand te brengen,


Selon le premier, l'Ukraine doit se contenter d'un partenariat privilégié et selon l'autre elle peut devenir à terme membre à part entière de l'Union européenne.

Volgens het ene moet Oekraïne genoegen nemen met een bevoorrecht partnership en volgens het andere kan Oekraïne, op termijn weliswaar, een volwaardig lid worden van de Europese Unie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne doit privilégier ->

Date index: 2023-01-08
w