Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne doit regarder plus loin » (Français → Néerlandais) :

Cependant, l’Union européenne doit aller plus loin dans la lutte contre la pauvreté énergétique.

De EU moet echter meer werk maken van de bestrijding van energiearmoede.


Dans le domaine des droits de l'homme, le trafic d'êtres humains est l'un des sujets les plus brûlants auquel est confrontée l'Union européenne au regard de son futur élargissement.

De mensenhandel is een van de nijpendste mensenrechtenproblemen voor de Europese Unie en haar toekomstige uitbreiding.


Mais elle doit aussi aller plus loin, au moyen d'un programme d'action qui réponde aux attentes des citoyens de l'Union et ranime leur soutien à la cause européenne.

De Unie mag het echter niet bij die maatregelen laten en moet aan de hand van een beleidsgestuurde agenda inspelen op de verwachtingen van de EU-burgers en hun steun voor het Europese project opnieuw aanwakkeren.


Il faut évidemment regarder plus loin que la seule problématique des infirmières bulgares.

Uiteraard gaat dit verder dan alleen de problematiek van de Bulgaarse verpleegsters.


Enfin, et pour conclure, il convient de rappeler qu'à l'instar de ce qui fut fait pour le système français, l'instauration de zones franches en Belgique et, pour ce qui nous concerne plus particulièrement, en Wallonie nécessite l'aval des autorités européennes, au regard des règles strictes fixées en matière de concurrence ».

Ten slotte moet eraan worden herinnerd dat naar het voorbeeld van het Franse systeem, de invoering van « zones franches » in België, meer bepaald in Wallonië, de goedkeuring vergt van de Europese overheid wat betreft de strikt vastgestelde concurrentieregels».


La législation antidiscrimination belge doit certes être en harmonie avec la législation européenne, mais cela n'exclut pas qu'elle aille plus loin et incite par là la Commission européenne à donner éventuellement à ses directives un tour plus radical.

Het feit dat de Belgische antidiscriminatiewetgeving moet harmoniëren met de Europese wetgeving, sluit evenwel niet uit dat zij verder gaat en aldus een aansporing bevat voor de Europese Commissie om haar richtlijnen eventueel radicaler op te vatten.


L’Union européenne est allée plus loin que n’importe quel autre membre de l’OMC en renforçant de façon unilatérale les règles de l’OMC afin de durcir les conditions d’utilisation des mesures de défense commerciale et d’en cibler l’impact sur son propre marché.

De EU heeft unilateraal voortgebouwd op de WTO-regels om de voorwaarden voor het gebruik van de instrumenten aan te scherpen en het effect van handelsbeschermingsmaatregelen op haar eigen markt preciezer af te stemmen en is daarbij verder gegaan dan andere WTO-leden.


Ø invite le Conseil et le Parlement à prendre en compte la contribution des pays en développement dans l'accueil des réfugiés et l'application des normes en matière de protection internationale, et plus généralement à intégrer davantage la dimension de la protection internationale dans la politique extérieure européenne, au regard de l'Agenda pour la protection; dans cette perspective, la Commission examinera cet aspect en 2003 dans le cadre de l'examen à mi-parcours des documents de stratégie par pays et région et abordera les buts ...[+++]

- verzoekt de Raad en het Parlement rekening te houden met de bijdrage van ontwikkelingslanden aan de opvang van vluchtelingen en de toepassing van internationale beschermingsnormen, en meer in het algemeen, in het kader van de Agenda voor bescherming, het aspect internationale bescherming meer te integreren in het Europese buitenlandse beleid; de Commissie zal dit aspect in 2003 in het kader van de tussentijdse herziening van de nationale en regionale strategiedocumenten in aanmerking nemen en de doelstellingen van de Agenda voor be ...[+++]


Je m'accorde avec le ministre pour dire que nous devons regarder plus loin que les programmes indicatifs, notamment le programme 2030.

Ik ben het met de minister eens dat we verder moeten kijken dan de tijdshorizon van indicatieve programma's zoals het 2030-programma.


On peut expédier ce rapport comme un énième rapport après beaucoup d'autres, mais lorsqu'on regarde plus loin que le texte imprimé, on peut aussi apercevoir l'horizon des possibilités politiques qu'il offre pour une démocratie parlementaire.

Men kan dit verslag afdoen als een zoveelste verslag naast vele andere, maar wanneer men verder kijkt dan de gedrukte tekst, dan kan men ook de horizon zien van de politieke mogelijkheden die dit biedt voor een parlementaire democratie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne doit regarder plus loin ->

Date index: 2021-03-08
w