Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européenne espère vivement " (Frans → Nederlands) :

L'Union européenne espère vivement que cette décision encouragera d'autres États américains à en faire autant et à s'associer au mouvement en faveur de l'abolition de la peine de mort, qui gagne de l'ampleur aux États-Unis et dans le monde.

De Europese Unie hoopt vurig dat dit besluit andere VS-staten zal aanmoedigen dit voorbeeld te volgen en zich aan te sluiten bij de groeiende nationale en wereldwijde beweging die de toepassing van de doodstraf poogt uit te bannen.


1. salue le 40 anniversaire des relations diplomatiques entre la Chine et l'Union européenne et y voit une source d'inspiration pour renforcer un partenariat stratégique si nécessaire dans un monde polarisé et globalisé, et pour accélérer les négociations en cours sur un nouvel accord de partenariat et de coopération, fondé sur la confiance, la transparence et le respect des droits de l'homme; souligne que les deux parties, lors du récent sommet UE-Chine qui s'est tenu le 29 juin 2015, ont réaffirmé leur volonté de renforcer ce partenariat; souligne que la Chine est une puissance internationale de premier plan et l'un des partenaires l ...[+++]

1. verheugt zich over de 40e verjaardag van de diplomatieke betrekkingen tussen de EU en China als inspiratiebron voor een versterking van het strategisch partnerschap, dat erg nodig is in een multipolaire en gemondialiseerde wereld, en voor een versnelling van de lopende onderhandelingen over een nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst op basis van vertrouwen, transparantie en eerbiediging van de mensenrechten; onderstreept dat beide partijen tijdens de recente EU-China-top van 29 juni 2015 opnieuw hun streven hebben bevestigd dit partnerschap verder uit te diepen; benadrukt dat China een zeer belangrijke internationale mac ...[+++]


1. salue le 40 anniversaire des relations diplomatiques entre la Chine et l'Union européenne et y voit une source d'inspiration pour renforcer un partenariat stratégique si nécessaire dans un monde polarisé et globalisé, et pour accélérer les négociations en cours sur un nouvel accord de partenariat et de coopération, fondé sur la confiance, la transparence et le respect des droits de l'homme; souligne que les deux parties, lors du récent sommet UE-Chine qui s'est tenu le 29 juin 2015, ont réaffirmé leur volonté de renforcer ce partenariat; souligne que la Chine est une puissance internationale de premier plan et l'un des partenaires l ...[+++]

1. verheugt zich over de 40e verjaardag van de diplomatieke betrekkingen tussen de EU en China als inspiratiebron voor een versterking van het strategisch partnerschap, dat erg nodig is in een multipolaire en gemondialiseerde wereld, en voor een versnelling van de lopende onderhandelingen over een nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst op basis van vertrouwen, transparantie en eerbiediging van de mensenrechten; onderstreept dat beide partijen tijdens de recente EU-China-top van 29 juni 2015 opnieuw hun streven hebben bevestigd dit partnerschap verder uit te diepen; benadrukt dat China een zeer belangrijke internationale mac ...[+++]


Mme Miet Smet, députée européenne, souligne que le Parlement européen espère vivement que l'on révisera le Traité de Nice au cours de la présidence belge.

Volgens mevrouw Miet Smet, Europees parlementslid, koestert het Europese Parlement hoge verwachtingen met betrekking tot de correctie van het Verdrag van Nice tijdens het Belgische voorzitterschap.


Mme Miet Smet, députée européenne, souligne que le Parlement européen espère vivement que l'on révisera le Traité de Nice au cours de la présidence belge.

Volgens mevrouw Miet Smet, Europees parlementslid, koestert het Europese Parlement hoge verwachtingen met betrekking tot de correctie van het Verdrag van Nice tijdens het Belgische voorzitterschap.


17. demande au Conseil européen d'assumer ses responsabilités en faisant en sorte que toutes les parties concernées contribuent pleinement à la recherche d'un règlement global du problème chypriote; considère, tout comme la Commission, que l'absence de règlement pourrait faire sérieusement obstacle aux aspirations de la Turquie d'adhérer à l'Union européenne; espère vivement que les résultats des prochaines élections qui auront lieu dans la partie nord de Chypre permettront de parvenir rapidement à une solution pacifique;

17. verzoekt de Europese Raad om zijn rol te spelen en te zorgen dat alle betrokken partijen volledig bijdragen aan het zoeken naar een algehele regeling voor het probleem van Cyprus; deelt de mening van de Commissie dat het ontbreken van een akkoord een ernstige beletsel kan vormen voor de EU-aspiraties van Turkije; hoopt en verwacht dat de resultaten van de komende verkiezingen in Noord-Cyprus zullen helpen om spoedig een spoedige vreedzame oplossing te vinden;


Schreyer, Commission . - Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, la vice-présidente de la Commission a présenté les priorités de la Commission pour 2005 et, afin de pouvoir répondre aux objectifs et aux attentes de la politique européenne, il convient de fournir les ressources nécessaires. L’année 2005 sera la deuxième année durant laquelle notre budget s’appliquera à une Union européenne de 25 États membres et j’espère vivement que nous approuverons en première lecture un budget pour une Union e ...[+++]

Schreyer, Commissie (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, de vice-voorzitter van de Commissie heeft de prioriteiten van de Commissie voor het jaar 2005 uiteengezet. Er dienen de noodzakelijke middelen ter beschikking te worden gesteld, zodat de doelstellingen van het Europees beleid en de verwachtingen die men daarvan koestert, kunnen worden verwezenlijkt. 2005 zal het tweede jaar zijn waarin we een begroting hebben voor een Europese Unie van 25 lidstaten, en ik hoop ten zeerste dat we reeds in eerste lezing overeenstem ...[+++]


Schreyer, Commission. - Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, la vice-présidente de la Commission a présenté les priorités de la Commission pour 2005 et, afin de pouvoir répondre aux objectifs et aux attentes de la politique européenne, il convient de fournir les ressources nécessaires. L’année 2005 sera la deuxième année durant laquelle notre budget s’appliquera à une Union européenne de 25 États membres et j’espère vivement que nous approuverons en première lecture un budget pour une Union eu ...[+++]

Schreyer, Commissie (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, de vice-voorzitter van de Commissie heeft de prioriteiten van de Commissie voor het jaar 2005 uiteengezet. Er dienen de noodzakelijke middelen ter beschikking te worden gesteld, zodat de doelstellingen van het Europees beleid en de verwachtingen die men daarvan koestert, kunnen worden verwezenlijkt. 2005 zal het tweede jaar zijn waarin we een begroting hebben voor een Europese Unie van 25 lidstaten, en ik hoop ten zeerste dat we reeds in eerste lezing overeenstem ...[+++]


La présidence, au nom de l'Union européenne, espère vivement que les efforts en vue de parvenir à un règlement politique seront poursuivis et elle exhorte tous les groupes politiques et sociaux qui ne l'ont pas encore fait à s'engager en faveur d'une solution politique pacifique.

Namens de Europese Unie hoopt het voorzitterschap ten stelligste dat inspanningen om een politieke oplossing te vinden zullen worden voortgezet en roept alle politieke en maatschappelijke groeperingen die dit nog niet hebben gedaan, op om te streven naar een vreedzame politieke oplossing.


L'Union européenne espère vivement que ce progrès sera suivi par d'autres développements aussi nécessaires dans ces domaines.

Het is de vurige wens van de Europese Unie dat deze vooruitgang zal worden gevolgd door andere, even noodzakelijke ontwikkelingen op de genoemde gebieden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne espère vivement ->

Date index: 2024-01-17
w