Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne et cette dernière pourrait aller encore » (Français → Néerlandais) :

- (FI) Monsieur le Président, la Russie est un partenaire important de l’Union européenne et cette dernière pourrait aller encore plus loin dans ses relations avec ce pays si elle adoptait une approche réellement stratégique et suffisamment ferme entre chaque sommet.

− (FI) Mijnheer de Voorzitter, Rusland is een belangrijke partner van de Europese Unie en de Europese Unie zou nog meer uit haar betrekkingen met Rusland kunnen halen als de benadering ook tussen topbijeenkomsten in echt strategisch en voldoende assertief was.


L'on s'attend à ce que cette dernière obligation soit encore introduite, par étapes, à partir de cette année, par le biais de la législation d'implémentation européenne accomplie. c) Les initiatives en la matière se font dans un cadre européen, par le biais du Règlement (EMIR) et de sa législation d'implémentation.

De verwachting is dat die laatste verplichting nog vanaf dit jaar gefaseerd wordt ingevoerd, via de geëigende Europese implementatiewetgeving. c) De nodige initiatieven ter zake gebeuren in een Europees kader, via de EMIR-Verordening en zijn implementatiewetgeving.


Le 11 septembre 2014, cette dernière a estimé que cette disposition était une violation du principe de libre circulation des capitaux puisqu'elle pourrait décourager certains Belges à investir dans d'autres États membres (article 63 du Traité sur le Fonctionnement de l'Union européenne).

Het Hof besliste op 11 september 2014 dat die bepaling strijdig is met het principe van het vrije verkeer van kapitaal omdat ze Belgen zou kunnen ontmoedigen om in andere lidstaten te beleggen (artikel 63 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie).


Au moment de la rédaction du présent Protocole, il n'était pas encore possible de commencer à négocier — et encore moins de conclure un accord — avec l'Union européenne sur les termes d'une éventuelle adhésion de cette dernière à la Convention, simplement parce que l'Union européenne ne disposait pas encore de la compétence pour le faire. ...[+++]

Bij het opstellen van dit Protocol was het nog niet mogelijk te starten met onderhandelingen — en nog minder om een akkoord te sluiten — met de Europese Unie over de voorwaarden van een eventuele toetreding van deze laatste tot het Verdrag, zulks omdat de Europese Unie nog niet bevoegd was dat te doen.


Au moment de la rédaction du présent Protocole, il n'était pas encore possible de commencer à négocier — et encore moins de conclure un accord — avec l'Union européenne sur les termes d'une éventuelle adhésion de cette dernière à la Convention, simplement parce que l'Union européenne ne disposait pas encore de la compétence pour le faire. ...[+++]

Bij het opstellen van dit Protocol was het nog niet mogelijk te starten met onderhandelingen — en nog minder om een akkoord te sluiten — met de Europese Unie over de voorwaarden van een eventuele toetreding van deze laatste tot het Verdrag, zulks omdat de Europese Unie nog niet bevoegd was dat te doen.


Le gouvernement congolais pourrait encore aller plus loin en intégrant la publicité des contrats publics dans la législation, comme l'ont fait ces dernières années certains pays africains.

De Congolese regering zou nog een stap verder kunnen gaan door de openbaarheid van overheidscontracten op te nemen in de wetgeving, zoals in recente jaren werd doorgevoerd in enkel Afrikaanse Landen.


23. rappelle que neuf États membres ont ratifié la convention n° 94 de l'OIT; déplore que même la jurisprudence ne tienne pas suffisamment compte de la convention n° 94 de l'OIT et se dit préoccupé du fait que l'application de ladite convention dans les États membres concernés pourrait aller à l'encontre de la mise en œuvre de la directive sur le détachement; demande à la Commission de clarifier d'urgence cette situation et de continuer à promouvoir la ratification de cette convention afin d' ...[+++]

23. wijst erop dat negen lidstaten IAO-verdrag 94 hebben geratificeerd; betreurt dat zelfs in gerechtelijke uitspraken in onvoldoende mate rekening wordt gehouden met IAO-verdrag 94 en vreest dat de toepassing van dit verdrag in de betrokken lidstaten in strijd zou kunnen zijn met de toepassing van de PWD; verzoekt de Commissie de situatie ten spoedigste op te helderen en aan te blijven dringen op ratificatie van dit verdrag, teneinde de verdere ontwikkeling van sociale clausules in aanbestedingsreglementen, die zelf een doel is van de aanbestedingsrichtlijn, te verbeteren;


23. rappelle que neuf États membres ont ratifié la convention n° 94 de l'OIT; déplore que même la jurisprudence ne tienne pas suffisamment compte de la convention n° 94 de l'OIT et se dit préoccupé du fait que l'application de ladite convention dans les États membres concernés pourrait aller à l'encontre de la mise en œuvre de la directive sur le détachement; demande à la Commission de clarifier d'urgence cette situation et de continuer à promouvoir la ratification de cette convention afin d' ...[+++]

23. wijst erop dat negen lidstaten IAO-verdrag 94 hebben geratificeerd; betreurt dat zelfs in gerechtelijke uitspraken in onvoldoende mate rekening wordt gehouden met IAO-verdrag 94 en vreest dat de toepassing van dit verdrag in de betrokken lidstaten in strijd zou kunnen zijn met de toepassing van de PWD; verzoekt de Commissie de situatie ten spoedigste op te helderen en aan te blijven dringen op ratificatie van dit verdrag, teneinde de verdere ontwikkeling van sociale clausules in aanbestedingsreglementen, die zelf een doel is van de aanbestedingsrichtlijn, te verbeteren;


22. rappelle que neuf États membres ont ratifié la convention 94 de l'OIT sur les clauses de travail (contrats publics); déplore que même la jurisprudence ne tienne pas suffisamment compte de la convention 94 de l'OIT et se dit préoccupé du fait que l'application de ladite convention dans les États membres concernés pourrait aller à l'encontre de la mise en œuvre de la directive sur le détachement; demande à la Commission de clarifier d'urgence cette situation et de continuer à promouvoir la ...[+++]

22. wijst erop dat negen lidstaten ILO-verdrag 94 over arbeidsclausules (overheidscontracten) hebben geratificeerd; betreurt dat zelfs in gerechtelijke uitspraken in onvoldoende mate rekening wordt gehouden met ILO-verdrag 94 en vreest dat de toepassing van dit verdrag in de betrokken lidstaten in strijd zou kunnen zijn met de toepassing van de PWD; verzoekt de Commissie de situatie ten spoedigste op te helderen en aan te blijven dringen op ratificatie van dit verdrag, teneinde de verdere ontwikkeling van sociale clausules in aanbestedingsreglementen, die zelf een doel is van de Aanbestedingsrichtlijn van 2004, te verbeteren;


Au nombre des points faibles mis en lumière dans le cadre du programme "Jeunesse pour l'Europe", il convient en premier lieu de citer un manque de coordination entre les Agences nationales, la complexité des structures (formulaires de demande, rapports, modalités de paiement), les importants écarts accusés sur le plan régional par la mise en œuvre du programme, la longueur des délais (pouvant aller jusqu'à 4 mois) nécessaires au SVE pour examiner des projets centralisés mis en œuvre à l'échelle ...[+++]

Als tekortkomingen bleek bij het programma "Jeugd voor Europa" vooral een gebrekkige coördinatie tussen de nationale agentschappen onderling, de ingewikkelde structuren (aanvraagformulieren, rapportage, betalingsmodaliteiten) en de grote regionale verschillen bij de omzetting van het programma; bij het programma "Europees vrijwilligerswerk" de te lang (tot vier maanden) durende afhandeling van de op Europees niveau uitgevoerde gecentraliseerde projecten en de nog niet vol ontwikkelde rol van de uitzendorganisaties.


w