Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne indique clairement » (Français → Néerlandais) :

L'Union européenne y a clairement fait référence dans les conclusions du Conseil de décembre 2012: "L'Union européenne déclare qu'elle est déterminée à faire en sorte que - conformément au droit international - tous les accords entre l'État d'Israël et l'Union européenne indiquent clairement et expressément qu'ils ne s'appliquent pas aux territoires occupés par Israël en 1967, à savoir le plateau du Golan, la Cisjordanie, y compris Jérusalem-Est, et la bande de Gaza".

De Europese Unie heeft het ook duidelijk gesteld in de conclusies van de Raad van december 2012: "de EU verklaart zich vastbesloten ervoor te zorgen dat - overeenkomstig het internationaal recht - in alle overeenkomsten tussen de staat Israël en de Europese Unie ondubbelzinnig en uitdrukkelijk moet zijn vermeld dat deze niet van toepassing zijn op de door Israël in 1967 bezette gebieden, te weten de Golanhoogte, de Westelijke Jordaanoever, inclusief Oost-Jeruzalem, en de Gazastrook".


3. La documentation technique doit permettre d'évaluer la conformité de l'ascenseur avec les exigences essentielles de sécurité et de santé applicables énoncées à l'annexe I. La documentation technique comprend, le cas échéant, les éléments suivants: a) une description de l'ascenseur modèle, indiquant clairement toutes les variations permises de l'ascenseur modèle; b) des dessins et des diagrammes de la conception et de la fabrication; c) les explications nécessaires pour comprendre ces dessins et diagrammes ainsi que le fonctionnement de l'ascenseur; d) une liste des exigences essentielles de sécurité et de santé visées; e) une lis ...[+++]

3. Aan de hand van de technische documentatie kan worden beoordeeld of de lift aan de toepasselijke essentiële veiligheids- en gezondheidseisen van bijlage I. De technische documentatie bevat, indien van toepassing, de volgende stukken: a) een beschrijving van de modellift waarin duidelijk alle toegestane variaties van de modellift worden vermeld; b) ontwerp- en fabricagetekeningen en -schema's; c) toelichtingen die nodig zijn voor het begrijpen van die tekeningen en schema's en van de werking van de lift; d) een lijst van de beoogde essentiële veiligheids- en gezondheidseisen; e) een lijst van de geheel of gedeeltelijk toegepaste g ...[+++]


L'Union européenne déclare qu'elle est déterminée à faire en sorte que - conformément au droit international - tous les accords entre l'État d'Israël et l'Union européenne indiquent clairement et expressément qu'ils ne s'appliquent pas aux territoires occupés par Israël en 1967, à savoir le plateau du Golan, la Cisjordanie, y compris Jérusalem-Est, et la bande de Gaza.

De Europese Unie verklaart zich vastbesloten ervoor te zorgen dat - overeenkomstig het internationaal recht - in alle overeenkomsten tussen de staat Israël en de Europese Unie ondubbelzinnig en uitdrukkelijk moet zijn vermeld dat deze niet van toepassing zijn op de door Israël in 1967 bezette gebieden, te weten de Golanhoogte, de Westelijke Jordaanoever, inclusief Oost-Jeruzalem, en de Gazastrook.


La proposition de la Commission européenne de prévoir un article spécifique sur la protection du droit à réglementer dans le volet investissements de l'accord indique clairement que la Commission veut protéger le droit à réglementer des États notamment sur le plan de la protection de l'environnement ou de la santé publique contre des plaintes émanant des investisseurs.

Het voorstel van de Europese Commissie om een specifiek artikel over de bescherming van het regelgevingsrecht te voorzien in het investeringsgedeelte van het akkoord geeft duidelijk aan dat de Commissie het regelgevingsrecht van de staten, zoals op vlak van de bescherming van het leefmilieu of de volksgezondheid, tegen claims van investeerders wil beschermen.


La distinction entre l'enquête et la décision n'est cependant pas une exigence à la lumière de la Convention européenne des droits de l'homme, comme l'indique clairement l'arrêt rendu le 27 septembre 2011 par la Cour européenne des droits de l'homme en la cause Menarini.

Dit laatste is nochtans geen vereiste in het licht van het Europees Verdrag van de Rechten van de Mens. Dit blijkt duidelijk uit het arrest van het EHRM van 27 september 2011 in de zaak Menarini.


Réagissant à ces résultats, Gregory Paulger, directeur général de la direction générale de la communication de la Commission européenne, a souligné que "la variété de réponses indique clairement que la meilleure manière de communiquer sur l'Europe est de communiquer en partenariat, en associant tous les niveaux de gouvernement, et en particulier les niveaux local et régional".

In reactie op deze resultaten benadrukt Gregory Paulger, directeur-generaal van DG Communicatie (Europese Commissie): "Uit de mix van reacties blijkt dat communicatie in partnerschap de beste manier is om over Europa te spreken, met inbreng van alle bestuursniveaus, en dan vooral het lokale en regionale niveau".


Les résultats de campagnes de mesure effectuées par le Centre commun de recherche dans certaines villes européennes indiquent clairement que les concentrations intérieures de polluants atmosphériques dangereux (tels que le benzène) sont souvent beaucoup plus élevées qu'elles ne le sont à l'extérieur (annexe 1).

De resultaten van de door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek in Europese steden uitgevoerde meetcampagnes wijzen er duidelijk op dat de binnenconcentraties van gevaarlijke luchtverontreinigende stoffen (bv. benzeen) vaak veel hoger liggen dan de concentraties buiten (bijlage 1).


La sécurité alimentaire est un élément du processus d'élargissement dans lequel l'Union européenne a clairement indiqué d'emblée qu'elle n'acceptera pas une situation susceptible d'entraîner une diminution du niveau de sécurité alimentaire ou d'exposer les consommateurs à un quelconque danger. Les nouveaux États membres reconnaissent que le respect de l'acquis de l'Union en matière de sécurité alimentaire est essentiel.

Het is van vitaal belang dat het acquis volledig wordt omgezet in de nationale wetgeving van alle nieuwe lidstaten en dat de betreffende administratieve structuren en procedures ruim vóór de feitelijke toetreding worden hervormd en versterkt.


L'Union européenne a indiqué clairement à plusieurs reprises qu'elle attend du gouvernement croate qu'il respecte l'accord de Dayton auquel il est partie et ses autres obligations internationales et qu'il démontre par ses actes comme par ses paroles son attachement indéfectible à la réconciliation.

De Europese Unie heeft herhaaldelijk duidelijk gemaakt, dat zij van de Kroatische Regering verwacht dat zij zich houdt aan het Akkoord van Dayton, waarbij zij partij is, en haar andere verplichtingen nakomt, en met woord en daad haar vaste wil tot verzoening toont.


Nous pouvons, par le biais de nos ministres et de nos parlementaires européens, indiquer clairement à la Commission européenne ainsi qu'aux États membres actuels et futurs que l'Union européenne doit se préoccuper non seulement des aspects économiques, mais aussi du bien-être social de tous ses citoyens.

Via onze ministers en europarlementsleden kunnen wij de Europese Commissie en de huidige en toekomstige lidstaten duidelijk maken dat de Europese Unie naast aandacht voor de economische aspecten, ook aandacht moet hebben voor het sociaal welbevinden van al haar burgers.


w