Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européenne ne pourra jamais développer " (Frans → Nederlands) :

Le programme de développement rural de la DG AGRI ne pourra jamais mobiliser des ressources suffisantes pour cette initiative sans faire appel à celles des autres DG, et sans investissements publics nationaux, régionaux ou locaux.

Het plattelandsontwikkelingsprogramma van DG AGRI kan er nooit voor zorgen dat er voldoende middelen in het initiatief worden geïnvesteerd; daarvoor zijn er ook investeringsmiddelen nodig van andere DG’s en van nationale, regionale of lokale overheden.


Ce service pourra tenir des statistiques, mettre l'accent sur l'égalité des chances dans les notes de politique, défendre le principe des actions positives ou des quotas, etc. mais il ne pourra jamais développer l'expertise nécessaire, à un niveau suffisamment élevé, pour mener la politique d'égalité des chances au sein de l'administration.

Die dienst kan statistieken bijhouden, de gelijkheid van kansen benadrukken in de beleidsnota's, het principe van positieve acties of van quota's verdedigen, enz. Hij kan echter nooit de nodige ervaring opdoen op een voldoende hoog niveau om binnen de overheidsdiensten een gelijkekansenbeleid te voeren.


Mais même si dans le domaine de l'harmonisation fiscale les décisions se prenaient à la majorité qualifiée, l'Union européenne ne pourra jamais avoir un contrôle total sur la circulation des capitaux, qui franchissent aisément les frontières de l'UE.

Maar zelfs, wanneer de fiscale harmonisatie voorwerp is van besluitvorming per gekwalificeerde meerderheid, dan nog zal de EU nooit volledige greep krijgen op het kapitaalverkeer, want dit overstijgt de EU-grenzen.


En ce qui concerne les domaines où des progrès satisfaisants sont enregistrés, le rapport cite en particulier la gouvernance de l'aviation civile ajoutant cependant que l'on ne pourra tirer tous les avantages des développements pertinents qu'en permettant à l'Union européenne de prendre des décisions politiques et de réglementer cette prise de décision.

Er is met name vooruitgang geboekt op het gebied van het goede bestuur van de burgerluchtvaart, maar in het verslag wordt wel de kanttekening gemaakt dat de relevante ontwikkelingen slechts dan volledig tot voordeel zullen strekken als de EU de taak van beleidsmaker en regelgever gaat vervullen.


L'aide publique au développement ne pourra jamais assurer seule un développement durable si elle ne provoque pas un démarrage économique privé minimum.

Ontwikkelingshulp alleen zonder minimale ontwikkeling van het privé-initiatief op economisch vlak volstaat niet om een duurzame ontwikkeling te verzekeren.


Sans cela, le développement nucléaire ne pourra jamais être accepté et on sera confronté à des situations où celui-ci bénéficiera du soutien d'un gouvernement pendant quatre ans avant d'être de nouveau contrecarré par un autre gouvernement pendant les quatre années suivantes.

We moeten het nucleair afvalprobleem dus eerst oplossen voor we verdergaan met kernenergie. Anders kan het nooit aanvaard worden en komen we tot situaties waarin een regering vier jaar de nucleaire ontwikkeling steunt, en een regering ze de volgende vier jaar weer afkraakt.


Considérant qu'une politique européenne de sécurité efficace ne pourra se développer qu'à la condition que tous les États membres de l'Union européenne se dotent de règlements communs en matière d'exportation d'armes;

Overwegende dat een efficiënt Europees veiligheidsbeleid maar mogelijk is op voorwaarde dat alle Lid-Staten van de Europese Unie gemeenschappelijke regels aannemen inzake wapenuitvoer;


La jurisprudence de la Cour de justice de l'Union européenne pourra ainsi continuer à se développer en phase avec celle de la Cour européenne des droits de l'homme, ce qui favorisera la mise en place d'un système européen uniforme de droits fondamentaux et de droits de l'homme, sur la base de la convention précitée et des droits énoncés dans la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne.

De ontwikkeling van de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie zal gelijke tred kunnen blijven houden met die van het Europees Hof voor de rechten van de mens, hetgeen de totstandkoming zal bevorderen van één Europees stelsel van grondrechten en mensenrechten, gebaseerd op het Europees Verdrag en op de in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie verankerde grondrechten.


Si les pouvoirs publics et les décideurs sont d'importants utilisateurs potentiels, l'industrie européenne pourra elle aussi tirer profit d'une politique spatiale européenne bien définie et mise en œuvre par un programme spatial européen, appuyée en partie par les actions de recherche et de développement technologique proposées.

Overheidsinstanties en besluitvormers zijn belangrijke potentiële gebruikers en ook de Europese industrie zal baat hebben bij een goed gedefinieerd Europees Ruimtevaartbeleid dat wordt uitgevoerd door middel van een Europees Ruimtevaartprogramma, deels gesteund door de voorgestelde acties op het gebied van onderzoek en technologische ontwikkeling.


Il permettra le développement d'applications sécurisées dans l'Union européenne et pourra être notamment un outil important pour améliorer les instruments que l'Union européenne utilise dans la lutte contre les exportations illicites et l'immigration clandestine.

De dienst zal de ontwikkeling mogelijk maken van beveiligde toepassingen in de Europese Unie en kan met name een belangrijk werktuig zijn om de instrumenten te verbeteren die de Europese Unie gebruikt in de strijd tegen ongeoorloofde export en clandestiene immigratie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne ne pourra jamais développer ->

Date index: 2023-03-06
w