Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européenne offrent déjà " (Frans → Nederlands) :

Les dispositions existantes des traités (article 42 du traité sur l’Union européenne et article 67, paragraphe 2, du traité instituant la Communauté européenne) offrent déjà la possibilité de modifier ces modalités, ce qui améliorerait la prise de décision au Conseil, permettrait au Parlement européen d’exercer convenablement son contrôle démocratique et renforcerait le rôle de la Cour de justice.

De bestaande Verdragsbepalingen (artikel 42 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 67, lid 2, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap) bieden de mogelijkheid tot wijziging van deze regelingen. Daardoor zou de besluitvorming in de Raad worden verbeterd, een correcte democratische controle door het Europees Parlement mogelijk worden en de rol van het Hof van Justitie worden versterkt.


Il convient à cet égard de souligner que les parties contractantes sont toutes membres de l'Union européenne et offrent déjà par conséquent une protection maximale sur la base de la Directive européenne du 24 octobre 1995 relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données (5) .

Het past in dit verband om er op te wijzen dat de verdragspartijen allemaal lid zijn van de Europese Unie en bijgevolg al een maximale bescherming bieden op basis van de Europese richtlijn van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens (5) .


Il convient à cet égard de souligner que les parties contractantes sont toutes membres de l'Union européenne et offrent déjà par conséquent une protection maximale sur la base de la Directive européenne du 24 octobre 1995 relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données (5) .

Het past in dit verband om er op te wijzen dat de verdragspartijen allemaal lid zijn van de Europese Unie en bijgevolg al een maximale bescherming bieden op basis van de Europese richtlijn van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens (5) .


Aussi bien l’Union européenne que la Belgique offrent déjà de l’aide sur la base de besoins humanitaires.

Zowel de Europese Unie als België geven reeds hulp op basis van de humanitaire noden.


Par le passé, dans le cadre d'une action européenne de contrôle de la contrefaçon, une série de noms de domaines de sites internet qui offrent des produits de contrefaçon ont déjà été bloqués.

In het kader van een Europese controleactie tegen namaak werden in het verleden reeds een pak domeinnamen geblokkeerd van websites die namaakgoederen aanbieden.


Comme il a déjà été précisé, les parties contractantes sont toutes membres de l'Union européenne et offrent donc déjà une protection maximale.

Zoals reeds gezegd zijn de verdragspartijen allemaal lid van de Europese Unie en bieden ze bijgevolg al een maximale bescherming.


Comme il a déjà été précisé, les parties contractantes sont toutes membres de l'Union européenne et offrent donc déjà une protection maximale.

Zoals reeds gezegd zijn de verdragspartijen allemaal lid van de Europese Unie en bieden ze bijgevolg al een maximale bescherming.


Les dispositions existantes des traités (article 42 du traité sur l’Union européenne et article 67, paragraphe 2, du traité instituant la Communauté européenne) offrent déjà la possibilité de modifier ces modalités, ce qui améliorerait la prise de décision au Conseil, permettrait au Parlement européen d’exercer convenablement son contrôle démocratique et renforcerait le rôle de la Cour de justice.

De bestaande Verdragsbepalingen (artikel 42 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 67, lid 2, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap) bieden de mogelijkheid tot wijziging van deze regelingen. Daardoor zou de besluitvorming in de Raad worden verbeterd, een correcte democratische controle door het Europees Parlement mogelijk worden en de rol van het Hof van Justitie worden versterkt.


Toutefois, étant donné que ces articles offrent la possibilité de souscrire à des règles relatives à des questions telles que le choix de la loi, les mesures provisoires et les procédures d'insolvabilité, sur lesquelles l'Union européenne dispose déjà de sa propre législation, la Commission propose, conformément à la position prise au moment de l'adhésion au protocole portant sur les questions spécifiques aux matériels d'équipement aéronautiques, de ne souscrire à aucune des dispositions facultatives.

Aangezien deze artikelen de mogelijkheid bieden om bepalingen van toepassing te verklaren inzake de rechtskeuze, voorlopig redres en insolventieprocedures, maar dit gebieden zijn waarop de EU reeds eigen wetgeving kent, stelt de Commissie voor om, naar analogie met de oplossing die werd gekozen bij de toetreding tot het Protocol voor luchtvaartmaterieel, de "opt-in"-mogelijkheid bij deze artikelen niet te benutten.


146. salue chaleureusement les progrès réalisés par le gouvernement et l'Agence nationale pour la protection de l'enfance pour leur bon travail, en partenariat avec la Commission, sur la santé des enfants et le développement; constate avec satisfaction que les stratégies adoptées récemment offrent déjà des modèles qui pourront être reproduits par d'autres pays; anticipe d'autres résultats positifs à mesure que sont mises en oeuvre de bonnes politiques; invite instamment les autorités à poursuivre le renforcement des capacités à tous les niveaux de l'administration; constate qu'une première proposition de législat ...[+++]

146. is uitermate verheugd over de vooruitgang die de Roemeense regering en de kinderbescherming in samenwerking met de Commissie hebben geboekt op het vlak van de gezondheid en ontwikkeling van het kind; neemt met tevredenheid kennis van het feit dat recentelijk goedgekeurde strategieën reeds een voorbeeld zijn voor andere landen; verwacht positieve resultaten van de verdere tenuitvoerlegging van geëigende maatregelen; spoort de autoriteiten aan door te gaan met de capaciteitsopbouw op alle bestuurlijke niveaus; neemt kennis van het feit dat goede vorderingen worden gemaakt ten aanzien van een ontwerp voor moderne wetgeving inzake het welzijn van het kind; stelt dat het Eur ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne offrent déjà ->

Date index: 2022-08-10
w