Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne prévoit-elle pour » (Français → Néerlandais) :

3. a) L'Union européenne prévoit-elle d'octroyer prochainement à la Commission européenne un mandat permettant de négocier un éventuel accord commercial avec Téhéran? b) Quelle est la position de la Belgique dans la perspective d'un tel accord?

3. a) Zal de Europese Unie de Europese Commissie eerlang een mandaat verlenen voor onderhandelingen over een eventueel handelsakkoord met Iran? b) Wat is het Belgische standpunt over de mogelijkheid van zo een handelsakkoord?


En outre, la directive européenne prévoit elle aussi explicitement la présence de membres non médecins.

Bovendien voorziet ook de Europese Richtlijn uitdrukkelijk in de aanwezigheid van leden van buiten de medische wereld.


En outre, la directive européenne prévoit elle aussi explicitement la présence de membres non médecins.

Bovendien voorziet ook de Europese Richtlijn uitdrukkelijk in de aanwezigheid van leden van buiten de medische wereld.


1. a) et b) La spécification technique d'interopérabilité (règlement de la Commission européenne concernant les spécifications techniques d'interopérabilité relatives au sous-système "Infrastructure" du système ferroviaire dans l'Union européenne) prévoit 55 ou 76 centimètres comme hauteur de quai standard.

1. a) en b) De Technische Specificatie voor Interoperabiliteit (Verordening van de Europese Commissie betreffende de technische specificaties inzake interoperabiliteit van het subsysteem infrastructuur van het spoorwegsysteem in de Europese Unie) voorziet in een hoogte van 55 centimeter of 76 centimeter.


Dans le prolongement de ceci, je continuerai également avec les collègues qui partagent le même avis à contribuer au niveau européen à réaliser les adaptations nécessaires à la législation européenne au moyen de la proposition que la Commission européenne prévoit de déposer.

In het verlengde daarvan zal ik dan ook samen met gelijkgezinde collega's op Europees niveau verder blijven ijveren om de nodige aanpassingen te realiseren van de Europese btw-wetgeving door middel van het voorstel dat de Europese Commissie in het vooruitzicht heeft gesteld.


Pour en revenir sur les méthodes elles-mêmes, il apparaît que la législation européenne prévoit déjà une série d'outils pour évaluer le développement de Listeria monocytogenes dans les denrées alimentaires.

Om terug te komen op de methodes zelf, blijkt dat de Europese wetgeving al een reeks instrumenten voorziet om de ontwikkeling van Listeria monocytogenes in levensmiddelen te evalueren.


Ainsi prévoit-elle que les communes peuvent récupérer la TVA qu'elles ont versée dans d'autres États membres de l'Union européenne ainsi que dans l'AELE (Norvège, Liechtenstein et Islande).

Zo staat het voorstel toe dat de gemeenten BTW kunnen recupereren die ze in andere lidstaten van de EU hebben betaald en daarenboven in de Europese vrijhandelsassociatie (Noorwegen, Liechtenstein en IJsland).


C'est pourquoi l'accord à l'examen prévoit que le consentement de la personne condamnée n'est pas requis. L'Albanie est partie à la Convention européenne, mais elle n'a pas souscrit au Protocole, ce qui a pour conséquence qu'en Europe, aucun Albanais ne peut être transféré vers l'Albanie, alors que, selon l'accord à l'examen, cela est possible.

Albanië is wel lid van het Europees Verdrag maar heeft het Protocol niet onderschreven, wat er op neerkomt dat in Europa geen enkele Albanees kan worden overgebracht naar Albanië, maar volgens deze Overeenkomst kan dit wel.


Quelle est la législation qui s'applique : s'agit-il d'une directive européenne ou la loi belge prévoit-elle des obligations spécifiques ?

Welke wetgeving is van toepassing? Gaat het om een Europese richtlijn of voorziet de Belgische wetgeving in specifieke verplichtingen?


8. a) Quel rôle l'Union européenne pourrait-elle jouer en l'espèce et comment l'Union pourrait-elle offrir un appui renforcé à ces initiatives politiques? b) Des propositions concrètes seront-elles formulées en ce sens? c) Le fédéral préconise-t-il auprès de l'Union européenne une extension de compétences vis-à-vis de ce groupe d'immigrés? Sur quels plans?

8. a) Welke rol ziet u weggelegd voor de EU en op welke wijze zou de EU beleidsinitiatieven beter kunnen ondersteunen? b) Zullen concrete voorstellen in die zin geformuleerd worden? c) Wordt er vanuit de federale overheid bij de EU gepleit voor een uitbreiding van de bevoegdheden ten aanzien van deze groep migranten, en op welke vlakken?


w