Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne puisse évoluer » (Français → Néerlandais) :

18. redoute que la crise économique puisse évoluer en une crise démocratique et estime qu'une impulsion politique forte et qu'un fonctionnement transparent des institutions démocratiques nationales et européennes s'imposent pour défendre l'acquis démocratique, l'état de droit et les droits fondamentaux, pour lutter contre la montée du populisme en Europe et pour asseoir la citoyenneté européenne; s'inquiète du sectarisme ouvertement affiché vis-à-vis de la mobilité des citoyens de l'Union dan ...[+++]

18. vreest dat de economische crisis uitloopt op een crisis in de democratie en acht een sterke politieke impuls en de transparante werking van democratische instellingen op nationaal en Europees niveau nodig om democratische verworvenheden, de rechtsstaat en de grondrechten te verdedigen, om de opkomst van het populisme in Europa te bestrijden en om het EU-burgerschap verder te versterken; is bezorgd over de openlijk uitgesproken intolerantie tegen de mobiliteit van EU-burgers, met als doel de rechten van werknemers uit bepaalde nieuwe lidstaten te ondergraven;


17. redoute que la crise économique puisse évoluer en une crise démocratique et estime qu'une impulsion politique forte et qu'un fonctionnement transparent des institutions démocratiques nationales et européennes s'imposent pour défendre l'acquis démocratique, l'état de droit et les droits fondamentaux, pour lutter contre la montée du populisme en Europe et pour asseoir la citoyenneté européenne; s'inquiète du sectarisme ouvertement affiché vis-à-vis de la mobilité des citoyens de l'Union dan ...[+++]

17. vreest dat de economische crisis uitloopt op een crisis in de democratie en acht een sterke politieke impuls en de transparante werking van democratische instellingen op nationaal en Europees niveau nodig om democratische verworvenheden, de rechtsstaat en de grondrechten te verdedigen, om de opkomst van het populisme in Europa te bestrijden en om het EU-burgerschap verder te versterken; is bezorgd over de openlijk uitgesproken intolerantie tegen de mobiliteit van EU-burgers, met als doel de rechten van werknemers uit bepaalde nieuwe lidstaten te ondergraven;


1. demande à la Commission de proposer et au Conseil d'adopter une stratégie de l'Union pour l'intégration des Roms (ci-après «la stratégie») en tant que plan d'action européen, indicatif et participatif, à plusieurs niveaux, qui soit préparé et appliqué à tous les niveaux politiques et administratifs et puisse évoluer selon les besoins, qui repose sur les valeurs fondamentales que sont l'égalité, l'accès aux droits, la non-discrimination et l'égalité entre les hommes et les femmes et soit fondé sur les tâches, les objectifs, les principes et les instruments définis par les traités et par la Char ...[+++]

1. verzoekt de Commissie een EU-strategie voor de integratie van de Roma (hierna „de strategie” genoemd) voor te stellen en verzoekt de Raad deze goed te keuren als indicatief, inclusief en plaatsgebonden actieplan voor heel Europa dat op alle politieke en administratieve niveaus wordt voorbereid en uitgevoerd en zo nodig kan evolueren; is van mening dat het actieplan moet voortbouwen op de fundamentele waarden van gelijkheid, toegang tot rechten, non-discriminatie en gendergelijkheid, en gebaseerd moet zijn op de taken, doelstellingen, beginselen en instrumenten zoals gedefinieerd bij de bovengenoemde Verdragen, het Handvest van de gro ...[+++]


1. demande à la Commission de proposer et au Conseil d'adopter une stratégie de l'Union pour l'intégration des Roms (ci-après "la stratégie") en tant que plan d'action européen, indicatif et participatif, à plusieurs niveaux, qui soit préparé et appliqué à tous les niveaux politiques et administratifs et puisse évoluer selon les besoins, qui repose sur les valeurs fondamentales que sont l'égalité, l'accès aux droits, la non-discrimination et l'égalité entre les hommes et les femmes et soit fondé sur les tâches, les objectifs, les principes et les instruments définis par les traités et par la Char ...[+++]

1. verzoekt de Commissie een EU-strategie voor de integratie van de Roma (hierna "de strategie" genoemd) voor te stellen en verzoekt de Raad deze goed te keuren als indicatief, inclusief en plaatsgebonden actieplan voor heel Europa dat op alle politieke en administratieve niveaus wordt voorbereid en uitgevoerd en zo nodig kan evolueren; is van mening dat het actieplan moet voortbouwen op de fundamentele waarden van gelijkheid, toegang tot rechten, non-discriminatie en gendergelijkheid, en gebaseerd moet zijn op de taken, doelstellingen, beginselen en instrumenten zoals gedefinieerd bij de bovengenoemde Verdragen, het Handvest van de gro ...[+++]


Mesdames et Messieurs, ce sont les sujets que je souhaitais aborder et je crois que c’est un succès que l’Union européenne puisse évoluer dans ce sens. Cela doit être reconnu comme tel.

Dames en heren, daarover wil ik met u spreken. Mijns inziens is het een succes dat de Europese Unie op dat spoor zit, en dit moet ook erkend worden.


Cette dernière pierre à l’édifice de la réforme devrait permettre à la douane d’évoluer en harmonie avec le commerce international, de sorte qu'elle puisse continuer à offrir la protection qu’attendent les citoyens, les entreprises et les pouvoirs publics, tout en favorisant la compétitivité économique de l’Union européenne.

Met dit sluitstuk van het hervormingsproces zal de douane gelijke tred kunnen houden met de ontwikkeling van de internationale handel, zodat zij de bescherming kan blijven bieden die burgers, bedrijven en overheden verwachten, maar ook de EU-bedrijven zal helpen concurrerend te blijven.


Cette dernière pierre à l’édifice de la réforme devrait permettre à la douane d’évoluer en harmonie avec le commerce international, de sorte qu'elle puisse continuer à offrir la protection qu’attendent les citoyens, les entreprises et les pouvoirs publics, tout en favorisant la compétitivité économique de l’Union européenne.

Met dit sluitstuk van het hervormingsproces zal de douane gelijke tred kunnen houden met de ontwikkeling van de internationale handel, zodat zij de bescherming kan blijven bieden die burgers, bedrijven en overheden verwachten, maar ook de EU-bedrijven zal helpen concurrerend te blijven.


L’adaptabilité et les mutations structurelles permettant d’évoluer vers une situation plus solide en matière d’avantages comparatifs sont indispensables pour que l’Union européenne puisse tirer le meilleur parti de l’intégration de la Chine, de l’Inde et d’autres économies en développement rapide dans l’économie mondiale.

Als de EU optimaal voordeel wil trekken van de integratie van China, India en andere snel groeiende economieën in de wereldeconomie, dan moet zij dringend haar aanpassingsvermogen vergroten en een structurele verandering ondergaan om een solidere basis aan haar comparatieve voordeel te geven.


L’adaptabilité et les mutations structurelles permettant d’évoluer vers une situation plus solide en matière d’avantages comparatifs sont indispensables pour que l’Union européenne puisse tirer le meilleur parti de l’intégration de la Chine, de l’Inde et d’autres économies en développement rapide dans l’économie mondiale.

Als de EU optimaal voordeel wil trekken van de integratie van China, India en andere snel groeiende economieën in de wereldeconomie, dan moet zij dringend haar aanpassingsvermogen vergroten en een structurele verandering ondergaan om een solidere basis aan haar comparatieve voordeel te geven.


réaffirme qu'il est nécessaire que les pouvoirs publics reconnaissent l'importance stratégique de la normalisation, en particulier en maintenant un cadre juridique, politique et financier stable et transparent au sein duquel la normalisation puisse continuer d'évoluer, et que les organismes nationaux de normalisation continuent de prêter leur appui au fonctionnement des infrastructures européennes de normalisation et à la réalisation d'objectifs européens communs;

herhaalt dat het noodzakelijk is dat de overheden het strategische belang van normalisatie erkennen, met name door een stabiel en transparant juridisch, politiek en financieel kader te handhaven waarbinnen de normalisatie zich verder kan ontwikkelen, alsmede dat de nationale normalisatieorganisaties de goede werking van de Europese normalisatie-infrastructuur en de verwezenlijking van gemeenschappelijke Europese doelstellingen moeten blijven bevorderen;


w