Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne se déclare vivement préoccupée » (Français → Néerlandais) :

Aujourd'hui, la commission des affaires économiques et monétaires du Parlement européen se déclare vivement préoccupée par le retard que prend la Commission pour adopter certaines propositions législatives relatives aux services financiers.

De Commissie economische en monetaire zaken van het Parlement maakt zich nu ernstige zorgen over de vertraging bij de goedkeuring van bepaalde wetsvoorstellen inzake financiële diensten door de Commissie.


En ce qui concerne cette nouvelle loi qui s'inscrit dans une évolution inquiétante, l'Union Européenne s'est préoccupée de son impact sur le travail de la société civile dans une déclaration officielle.

In verband met deze nieuwe wet, die bij een onrustbarende evolutie aansluit, heeft de Europese Unie in een officiële verklaring haar bezorgdheid geuit over de impact op de werking van het maatschappelijke middenveld.


37. se déclare vivement préoccupé, au vu des politiques d'austérité, par l'avenir des services publics dans l'Union européenne; souligne l'importance des services publics et de leur prestation pour la promotion de la cohésion sociale, économique et territoriale dans l'Union européenne; critique vivement le parti pris contre l'État dans son rôle de fournisseur de services d'intérêt généraux et demande que les biens publics soient placés sous l'administration du secteur public; insiste sur la ...[+++]

37. is gezien de bezuinigingsmaatregelen zeer verontrust over de toekomst van de overheidsdiensten in de EU; onderstreept het belang van overheidsdiensten en de verlening daarvan voor de bevordering van de sociale, economische en territoriale samenhang in de EU; uit scherpe kritiek op het vooroordeel tegen de staat als verlener van diensten van algemeen belang, en wenst dat publieke goederen onder het beheer van de publieke sector worden geplaatst; dringt aan op een versterking van de rol van de overheid bij marktregulering, marktparticipatie en marktinterventie; benadrukt in dit verband de noodzaak van herziening van de dienstenrich ...[+++]


5. note, au vu des enseignements tirés aux États-Unis d'Amérique, qu'il est indubitablement plus ambitieux de mettre en place des infrastructures de sortie plutôt que des dispositifs de contrôle des entrées, et notamment pour ce qui concerne la sortie par voie maritime et terrestre; se déclare par ailleurs, au vu des mêmes enseignements tirés aux États-Unis, vivement préoccupée par le rapport coût-efficacité d'un tel système; demande dès lors à la Commission des informations supplémentaires sur les investissements effectifs engendré ...[+++]

5. merkt op dat het stellig, en op grond van de ervaringen die zijn opgedaan in de VS, veel lastiger is een uitreisregeling in te voeren dan een inreisregeling, met name waar het gaat om de uitreis over zee en per land; uit voorts, op grond van dezelfde ervaringen, zijn ernstige bezorgdheid over de verhouding tussen kosten en effectiviteit van een dergelijk systeem; verzoekt de Commissie derhalve extra informatie over de op dit moment met zo'n systeem gegenereerde investeringen te verschaffen;


L'Union européenne se déclare vivement préoccupée par l'intensification de la violence constatée récemment dans la région frontière entre la RFY/Kosovo et l'ARYM, et notamment par l'échange de tirs qui a eu lieu lundi après-midi dans le village de Tanusevci.

De Europese Unie spreekt haar grote bezorgdheid uit over de recente escalatie van geweld in het grensgebied tussen de FRJ/Kosovo en de FYROM, en in het bijzonder over het vuurgevecht maandagnamiddag in het dorp Tanusevci.


Dans une déclaration officielle prononcée fin juillet, la présidence a déclaré que l’Union était vivement préoccupée par la détérioration de la situation en ce qui concerne la liberté d’expression et le sort des défenseurs des droits de l’homme en Iran.

In een eind juli uitgegeven verklaring uitte het Finse voorzitterschap zijn grote bezorgdheid over de verslechtering van de positie van de verdedigers van de vrijheid van meningsuiting en de mensenrechten in Iran.


En ce qui concerne la République démocratique de Corée, la présidence de l’Union européenne s’est déclarée vivement préoccupée par le fait qu’elle a déclaré, le 10 février 2005, qu’elle possédait des armes nucléaires.

Wat betreft de Democratische Volksrepubliek Korea is het voorzitterschap van de Europese Unie ernstig verontrust over het feit dat dit land op 10 februari 2005 heeft verklaard dat het over kernwapens beschikt.


L'Union européenne se déclare vivement préoccupée par la brutale attaque lancée contre des manifestants pacifiques à Phnom Penh le 30 mars 1997 et déplore les victimes, morts et blessés, qu'elle a faites.

De Europese Unie spreekt haar ernstige verontrusting uit over de gewelddadige aanslag op vreedzame demonstranten op 30 maart 1997 in Phnom Penh.


L'Union européenne se déclare vivement préoccupée par le fait que la partie croate à Mostar ne manifeste pas une véritable détermination à faire aboutir la réunification de la ville, qui a été administrée par l'Union jusqu'au 23 juillet 1996.

De Europese Unie spreekt haar ernstige verontrusting uit over het feit dat van Kroatische zijde in Mostar geen echte moeite wordt gedaan voor de hereniging van de stad die tot 23 juli 1996 door de Unie werd bestuurd.


L'Union européenne se déclare vivement préoccupée par la détérioration de la situation des droits de l'homme et de la situation humanitaire en Colombie, et notamment par le nombre croissant de violences et d'atrocités inhumaines qui touchent surtout la population civile, comme celles qui se sont produites récemment à Gigante et à Chiquinquirá.

De Europese Unie is ernstig verontrust door de verslechtering van de mensenrechten- en de humanitaire situatie in Colombia, in het bijzonder door het groeiende aantal onmenselijke gewelddaden en gruwelijkheden die in de eerste plaats de burgerbevolking treffen, zoals recentelijk in Gigante en Chiquinquirá.


w