Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européenne se tient également prête " (Frans → Nederlands) :

Elle se tient également prête à soutenir des examens par pays avec l’aide d’experts internationaux.

Zij verklaart zich ook bereid landenspecifieke evaluaties te ondersteunen waarbij internationale deskundigheid komt kijken.


Sur la base de discussions supplémentaires avec les autres institutions de l’UE, la Commission se tient également prête à faciliter la mise en œuvre du Fonds européen de la défense.

Op basis van verdere besprekingen met de andere instellingen is de Commissie tevens bereid om bij te dragen tot de uitvoering van het Europees defensiefonds.


La Commission européenne se tient également prête à réagir rapidement dans l'éventualité où l'Italie demanderait une augmentation des ressources de l'opération conjointe Triton.

De Europese Commissie staat ook klaar om snel te reageren indien Italië verzoekt om meer middelen voor de gezamenlijke operatie Triton.


Le présent règlement respecte les droits fondamentaux et observe les principes inscrits dans la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne et tient également compte de la convention du Conseil de l’Europe pour la protection des droits de l’homme et de la dignité de l’être humain à l’égard des applications de la biologie et de la médecine: convention sur les droits de l’homme et la biomédecine.

Deze verordening eerbiedigt de grondrechten en neemt de beginselen in acht die zijn verankerd in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, en houdt bovendien rekening met het Verdrag van de Raad van Europa tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van het menselijke wezen met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde: Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde.


7. L'Union européenne se tient également prête à mobiliser l'ensemble de ses instruments pour mieux accompagner le cours des réformes politiques, économiques et sociales en Tunisie, pour renforcer ses institutions démocratiques et soutenir davantage la société civile du pays.

7. De Europese Unie staat tevens paraat om al haar instrumenten te mobiliseren teneinde het verloop van de politieke, economische en sociale hervormingen in Tunesië beter te begeleiden, zijn democratische instellingen te versterken en het maatschappelijk middenveld van het land meer te steunen.


Ce programme de travail pluriannuel tient également compte des activités de recherche pertinentes menées par les États membres, les pays associés et les organisations européennes ou internationales.

In dat meerjarenwerkprogramma wordt tevens rekening gehouden met desbetreffende onderzoeksactiviteiten van de lidstaten, geassocieerde landen en Europese en internationale organisaties.


L’UE tient également à ce que les qualifications professionnelles européennes soient reconnues de l’autre côté de l’Atlantique et que les entreprises européennes et leurs succursales puissent exercer leurs activités aux États-Unis aux mêmes conditions que les entreprises nationales américaines.

De EU wil er tevens voor zorgen dat Europese beroepskwalificaties aan de andere kant van de Atlantische Oceaan kunnen worden erkend en dat Europese ondernemingen en hun dochterondernemingen in de VS onder dezelfde voorwaarden actief kunnen zijn als Amerikaanse bedrijven.


L'Union européenne tient également à saluer l'engagement du gouvernement à inciter la commission mixte gouvernement/partis politiques à procéder, dans l'équité, à l'achèvement du processus de recensement électoral.

De Europese Unie vindt het ook prijzenswaardig dat de Regering beloofd heeft er bij de Gemengde Commissie die de Regering en de politieke partijen vertegenwoordigt, op aan te dringen het electorale registratieproces op billijke wijze af te ronden.


L'Union européenne exprime tout particulièrement sa reconnaissance à M. Philippe Kirsch pour la contribution remarquable qu'il a apportée au succès de la Conférence de Rome et elle tient également à remercier l'Italie, pays hôte de la conférence, pour son hospitalité généreuse et pour avoir préparé la voie à l'issue positive de la conférence.

De Europese Unie dankt in het bijzonder Philippe Kirsch voor zijn opmerkelijke bijdrage aan het welslagen van de Conferentie van Rome en wenst tevens gastland Italië te danken voor zijn gulle gastvrijheid en voor zijn bijdrage aan het positieve resultaat van de Conferentie.


En ce qui concerne les accords internationaux qui relèvent de la procédure d'approbation prévue par le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, la Commission tient également le Parlement pleinement informé avant d'approuver des modifications à un accord, comme l'y a autorisée le Conseil par voie de dérogation, conformément à l'article 218, paragraphe 7, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.

voor overeenkomsten die onder de in het VWEU vastgestelde goedkeuringsprocedure vallen, houdt de Commissie het Parlement ook volledig op de hoogte alvorens wijzigingen van een overeenkomst goed te keuren, waartoe de Raad overeenkomstig artikel 218, lid 7, van het VWEU bij wijze van afwijking machtiging heeft verleend.


w