Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne serait accueillie très favorablement » (Français → Néerlandais) :

Une communication de la Commission sur la future stratégie de l'Union dans le domaine comptable a été accueillie très favorablement par le Conseil Ecofin de juillet.

Een mededeling van de Commissie over de toekomstige EU-strategie voor de verslaglegging kreeg grote bijval van de ECOFIN-Raad van juli.


L'initiative de la Commission qui consisterait à présenter à la commission des droits de la femme et de l'égalité des genres du Parlement, à titre de mesure complémentaire, un rapport annuel sur les progrès réalisés en matière d'égalité entre les femmes et les hommes dans la prise de décision au sein de l'Union européenne serait accueillie très favorablement.

Als aanvullende maatregel zou een jaarlijks verslag van de Commissie aan de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid van het Europees Parlement over de voortgang van gendergelijkheid in het EU-besluitvormingsproces zeer welkom zijn.


À cette fin, les dirigeants ont accueilli très favorablement les propositions supplémentaires présentées par la Turquie et sont convenus de collaborer avec ce pays en se fondant sur un ensemble de six principes.

Om dit doel te bereiken verwelkomden de regeringsleiders van harte de aanvullende voorstellen van Turkije en kwamen zij overeen met Turkije samen te werken op basis van zes beginselen.


La proposition intègre cette option stratégique envisagée et a été accueillie très favorablement au cours du processus de consultation.

Deze beleidsoptie, die tijdens de raadplegingsprocedure grote steun kreeg, is in het voorstel opgenomen.


Je suis certain qu’elle serait accueillie très favorablement par l’opinion publique européenne, car, comme je l’ai dit plus tôt, nous parlons d’un groupe extrêmement vulnérable cher à l’ensemble des citoyens européens.

Ik weet zeker dat een dergelijk initiatief in goede aarde zal vallen bij de Europese publieke opinie, want zoals ik zojuist al zei hebben wij hier te maken met een zeer kwetsbare groep, die zowel het verstand als het hart van alle Europese burgers raakt.


Les initiatives telles que les fermes déclarations de l'Union (notamment la déclaration du Président Barroso du 24 janvier 2011, dans laquelle il plaidait pour qu'une mission de suivi indépendante soit autorisée en Ouzbékistan) sont accueillies très favorablement, tout comme l'attention accordée au problème du travail des enfants lors de chaque réunion UE-Ouzbékistan.

Initiatieven zoals de krachtige verklaringen van de EU (zoals de verklaring van voorzitter Barroso op 24 januari 2011 betreffende het tot Oezbekistan toelaten van een onafhankelijke waarnemingsmissie) zijn uitermate welkom, en hetzelfde geldt voor de aandacht die tijdens de ontmoetingen tussen de EU en Oezbekistan aan de kwestie van de kinderarbeid wordt besteed.


C'est pour cette raison que la proposition de la Commission est accueillie très favorablement.

Daarom wordt het Commissievoorstel van harte toegejuicht.


C’est la raison pour laquelle j’encourage le Parlement européen à accueilli très favorablement cette proposition qui bénéficie à n’en pas douter du soutien de la commissaire européenne en charge des médias.

Daarom moedig ik het Europees Parlement aan een zeer positieve blik te werpen op deze voorstellen, die beslist de steun hebben van de EU-commissaris voor de media.


Lors du Conseil "Compétitivité" du 22 septembre 2003, les ministres de l'Union européenne ont accueilli favorablement le premier rapport d'avancement sur la mise en oeuvre de la stratégie européenne en matière de biotechnologie, ils ont approuvé les grandes lignes de son analyse et adopté une série de conclusions.

Tijdens de Raad Concurrentievermogen van 22 september 2003 tonen de EU-ministers zich verheugd over het eerste voortgangsverslag over de uitvoering van de Europese strategie voor biotechnologie, stemmen zij in met de grote lijnen van de daarin opgenomen analyse en stellen zij een reeks conclusies vast.


L'initiative e-Learning a été très favorablement accueillie par les ministres de l'éducation lors du Conseil Éducation du 8 juin et par les Chefs d'État et de gouvernement lors du Conseil européen de Feira.

Het initiatief e-Learning werd zeer gunstig ontvangen door de ministers van Onderwijs tijdens de bijeenkomst van de Raad Onderwijs van 8 juni en vervolgens door de staatshoofden en regeringsleiders tijdens de Europese Raad van Feira.


w