Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne soit consacrée » (Français → Néerlandais) :

Il est également important que le cadre réglementaire soit clair et prévisible si l'on veut inverser la tendance au déclin rapide des recherches sur le terrain consacrées aux OGM dans l'Union européenne.

Het is ook belangrijk dat het regelgevingskader duidelijk en voorspelbaar is, zodat de trend van de snelle achteruitgang van het veldonderzoek met GGO's in de EU kan worden gekeerd.


RAPPELANT que l'Union européenne (UE) s'est engagée à intensifier son aide au développement, y compris l'aide au commerce, et à veiller à ce qu'une part importante des engagements de la Communauté européenne et des États membres de l'UE soit consacrée aux pays ACP,

ERAAN HERINNEREND dat de Europese Unie (EU) zich ertoe heeft verbonden de ontwikkelingshulp, waaronder hulp voor handel, te vergroten en erop toe te zien dat een aanzienlijk deel van de verbintenissen van de Europese Gemeenschap en van de lidstaten van de EU voor de ACS-landen bestemd wordt;


RAPPELANT que l'Union européenne (UE) s'est engagée à intensifier son aide au développement, y compris l'aide au commerce, et à veiller à ce qu'une part importante des engagements de la Communauté européenne et des États membres de l'UE soit consacrée aux pays ACP,

ERAAN HERINNEREND dat de Europese Unie (EU) zich ertoe heeft verbonden de ontwikkelingshulp, waaronder hulp voor handel, te vergroten en erop toe te zien dat een aanzienlijk deel van de verbintenissen van de Europese Gemeenschap en van de lidstaten van de EU voor de ACS-landen bestemd wordt;


Enfin, M. Dallemagne souhaite qu'à l'occasion de la « deuxième lecture », une attention suffisante soit consacrée aux observations formulées par le Conseil d'État quant aux conséquences de cette loi sur les réserves que notre pays émettra lors de la signature et de la ratification de la Convention européenne sur les droits de l'homme et la biomédecine.

Tenslotte wenst de heer Dallemagne dat tijdens de zogenaamde « tweede lezing » voldoende aandacht moet gaan naar de opmerkingen die de Raad van State heeft gemaakt over de gevolgen van deze wet op de reserves die ons land zal maken bij de ondertekening en ratificatie van het Europees Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde.


Enfin, M. Dallemagne souhaite qu'à l'occasion de la « deuxième lecture », une attention suffisante soit consacrée aux observations formulées par le Conseil d'État quant aux conséquences de cette loi sur les réserves que notre pays émettra lors de la signature et de la ratification de la Convention européenne sur les droits de l'homme et la biomédecine.

Tenslotte wenst de heer Dallemagne dat tijdens de zogenaamde « tweede lezing » voldoende aandacht moet gaan naar de opmerkingen die de Raad van State heeft gemaakt over de gevolgen van deze wet op de reserves die ons land zal maken bij de ondertekening en ratificatie van het Europees Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde.


- La proportion moyenne consacrée aux oeuvres émanant de producteurs indépendants pour l'ensemble des chaînes européennes, tous Etats membres confondus, est de 37.51 % en 1999 et de 40.47 % en 2000, soit une augmentation de 2.95 points sur la période de référence [53].

- het gemiddelde nalevingspercentage voor de Europese kanalen gezamenlijk in alle lidstaten bedroeg 37,51 % in 1999 en 40,47 % in 2000, ofwel een stijging met 2,95 procentpunt gedurende de referentieperiode [53].


- la part moyenne pour l'ensemble des chaînes européennes, tous Etats membres confondus, consacrée aux oeuvres récentes est de 53.80 % en 1999 et de 55.71 % en 2000, soit une augmentation de 1.91 point sur la période de référence.

- de gemiddelde zendtijd die door de Europese kanalen gezamenlijk in alle lidstaten aan recente producties is besteed, bedroeg 53,80 % in 1999 en 55,71 % in 2000, ofwel een stijging met 1,91 procentpunt gedurende de referentieperiode.


* La part moyenne consacrée aux oeuvres européennes récentes émanant de producteurs indépendants pour l'ensemble des chaînes est de 45.54 % en 1999 et de 40.15 % en 2000, soit une baisse de 5.40 points.

Het gemiddelde voor Europese producties van onafhankelijke producenten gereserveerde deel van alle kanalen bedroeg 45,54 % in 1999 en 40,15 % in 2000, ofwel een daling met 5,40 procentpunt.


* La part moyenne consacrée aux oeuvres européennes récentes émanant de producteurs indépendants pour l'ensemble des chaînes est de 81.4 % en 1999 et de 75.43 % en 2000, soit une baisse de 5.97 points.

Het gemiddelde voor Europese producties van onafhankelijke producenten gereserveerde aandeel van alle kanalen bedroeg 81,4 % in 1999 en 75,43 % in 2000, ofwel een daling met 5,97 procentpunt.


Le fait n'est pas nouveau puisque le rapport européen que j'ai cité, « Tableau de bord de la Justice dans l'Union Européenne », indique que la Belgique est le pays qui se distingue le plus de tous les autres par son incapacité à fournir les données demandées par les institutions européennes, que ce soit en matière d'arriéré, d'évaluation et même de ressources financières consacrées à la justice, etc.

Dat is geen verrassing, want het staat in het rapport van de Europese Commissie, het EU-scorebord voor justitie. België is het land dat zich van alle andere onderscheidt door zijn onvermogen om de gegevens die door de Europese instellingen gevraagd worden aan te leveren, zowel inzake de achterstand, evaluatie en zelfs de middelen voor Justitie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne soit consacrée ->

Date index: 2022-08-23
w