Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mémoire en réplique
Réplique
Réplique d'une arme
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligner

Traduction de «réplique en soulignant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
soulignement continu | soulignement simple

doorlopende onderstreping


soulignement brisé | soulignement discontinu

niet-doorlopende onderstreping


mémoire en réplique | réplique

memorie van repliek | repliek






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Plusieurs membres répliquent en soulignant que le dernier alinéa de la page 5 du dispositif de la résolution insiste sur la responsabilité de la Belgique, notamment sur le plan humanitaire : « Prie le Gouvernement belge d'étendre l'aide humanitaire à la population de Cuba et de mettre en oeuvre, à cet effet, des programmes axés sur les besoins élémentaires de la population».

Er wordt door verscheidene leden ­ bij wijze van repliek ­ op gewezen dat de laatste paragraaf van blz. 5 van het beschikkend gedeelte van de resolutie ook de nadruk legt op de Belgisch verantwoordelijkheid, inzonderheid op het humanitaire vlak : « Verzoekt de Belgische regering de humanitaire steun aan de bevolking van Cuba uit te breiden en daartoe programma's op te zetten die gericht zijn op de elementaire behoeften van de bevolking.


Le ministre termine sa réplique en soulignant combien il est important de rechercher un équilibre entre, d'une part, les valeurs et les libertés de l'Union européenne et, d'autre part, la sécurité des citoyens et la cohésion sociale.

De minister beëindigt zijn repliek met het belang te benadrukken van het zoeken van een evenwicht tussen enerzijds de waarden en vrijheden van de Europese Unie en anderzijds de veiligheid van de burgers en de sociale cohesie.


Plusieurs membres répliquent en soulignant que le dernier alinéa de la page 5 du dispositif de la résolution insiste sur la responsabilité de la Belgique, notamment sur le plan humanitaire : « Prie le Gouvernement belge d'étendre l'aide humanitaire à la population de Cuba et de mettre en oeuvre, à cet effet, des programmes axés sur les besoins élémentaires de la population».

Er wordt door verscheidene leden ­ bij wijze van repliek ­ op gewezen dat de laatste paragraaf van blz. 5 van het beschikkend gedeelte van de resolutie ook de nadruk legt op de Belgisch verantwoordelijkheid, inzonderheid op het humanitaire vlak : « Verzoekt de Belgische regering de humanitaire steun aan de bevolking van Cuba uit te breiden en daartoe programma's op te zetten die gericht zijn op de elementaire behoeften van de bevolking.


Dans sa réplique aux interventions de plusieurs participants grecs et maltais concernant la « rage régulatoire » européenne et le manque de confiance des entreprises qui paralysent l'action, M. Laurs souligne que le monde numérique crée très rapidement de la valeur économique.

In zijn repliek op de tussenkomsten van deelnemers uit Griekenland en Malta over de Europese reguleringsdrift en het gebrek aan ondernemersvertrouwen dat acties in de weg staat, beklemtoont de heer Laurs dat de digitale wereld zeer snel economische waarde creëert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil compte-t-il approuver l'avis de l'EFSA et autoriser la fabrication de produits alimentaires à partir d'animaux clonés, qui suscite de vives inquiétudes quant à la sécurité des aliments? Des études scientifiques soulignent en effet la durée de vie limitée des animaux clonés et l'apparition parmi eux d'un grand nombre d'anomalies génétiques ou autres. En outre, il est fort possible que, en raison de la modification génétique subie par les animaux, les répliques ne soient pas comparables à un ascendant naturel normal mais héri ...[+++]

Is de Raad voornemens het advies van de EFSA op te volgen en de productie van voedingsmiddelen uit gekloonde dieren toe te staan, een ontwikkeling die grote onrust ter zake van de voedselveiligheid teweeg zal brengen, sinds wetenschappelijke studies hebben aangetoond dat gekloonde dieren een kortere levensduur hebben en een groot aantal genetische en andere afwijkingen vertonen en de replica's door de genetische modificatie mogelijkerwijs geen gelijkenis meer vertonen met het ouderdier in de vrije natuur, doch kunstmatige kenmerken meekrijgen en aldus de evolutie en verbetering van de rassen middels kruising in de weg staan?


Le Conseil compte-t-il approuver l'avis de l'EFSA et autoriser la fabrication de produits alimentaires à partir d'animaux clonés, qui suscite de vives inquiétudes quant à la sécurité des aliments? Des études scientifiques soulignent en effet la durée de vie limitée des animaux clonés et l'apparition parmi eux d'un grand nombre d'anomalies génétiques ou autres. En outre, il est fort possible que, en raison de la modification génétique subie par les animaux, les répliques ne soient pas à comparables à un ascendant naturel normal mais hé ...[+++]

Is de Raad voornemens het advies van de EFSA op te volgen en de productie van voedingsmiddelen uit gekloonde dieren toe te staan, een ontwikkeling die grote onrust ter zake van de voedselveiligheid teweeg zal brengen, sinds wetenschappelijke studies hebben aangetoond dat gekloonde dieren een kortere levensduur hebben en een groot aantal genetische en andere afwijkingen vertonen en de replica's door de genetische modificatie mogelijkerwijs geen gelijkenis meer vertonen met het ouderdier in de vrije natuur, doch kunstmatige kenmerken meekrijgen en aldus de evolutie en verbetering van de rassen middels kruising in de weg staan?


Dans ses arrêts n 32/95 (B.4.1), 27/97 (B.6.1), 94/99 (B.3), 4/2000 (B.3), 72/2000 (B.3) et 87/2001 (B.3), la Cour a déjà souligné à plusieurs reprises que la disposition en cause fait partie d'une série de mesures par lesquelles le législateur entendait réduire la durée de la procédure devant la section d'administration du Conseil d'Etat et résorber l'arriéré, que le dépôt d'un mémoire en réplique ou d'un mémoire ampliatif est une obligation, imposée par l'article 21, alinéa 2, pour la partie requérante si elle veut éviter que l'abse ...[+++]

In zijn arresten nrs. 32/95 (B.4.1), 27/97 (B.6.1), 94/99 (B.3), 4/2000 (B.3), 72/2000 (B.3) en 87/2001 (B.3) heeft het Hof reeds herhaaldelijk erop gewezen dat de in het geding zijnde bepaling deel uitmaakt van een reeks maatregelen waarmee de wetgever beoogde de duur van de rechtspleging voor de afdeling administratie van de Raad van State te beperken en de ontstane achterstand weg te werken, dat het indienen van een memorie van wederantwoord of een aanvullende memorie door artikel 21, tweede lid, tot een verplichting gemaakt is voor de verzoekende partij, indien ze wil vermijden dat de afwezigheid van het vereiste belang zou worden va ...[+++]


Durant les répliques à la réponse de la ministre, M. Laeremans souligne qu'on doit maintenir la fonction de magistrat suffisamment attractive et, à cause de la présente réforme, il doute que ce soit le cas.

Tijdens de replieken op het antwoord van de minister benadrukt de heer Laeremans dat men de magistratuur voldoende aantrekkelijk moet houden en deze hervorming doet hem daaraan twijfelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réplique en soulignant ->

Date index: 2024-05-29
w