Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européenne tient néanmoins " (Frans → Nederlands) :

19. observe que, au vu des tests de résistance, les autorités nationales de sûreté ont conclu qu'il n'y avait pas de motif technique d'imposer la fermeture d'une centrale nucléaire dans l'Union européenne; souligne néanmoins que les tests ont bien révélé que la quasi-totalité des centrales devaient faire l'objet d'améliorations de la sûreté propres à chaque site, un grand nombre de mesures techniques de mise à niveau apparaissant nécessaires, et que les mesures formulées auparavant n'avaient pas encore été mises à exécution; demande que soient mises en œuvre d'urgence les mesures de mise à niveau nécessaires et ...[+++]

19. merkt op dat de nationale regelgevende instanties op grond van de „stresstests” hebben geconcludeerd dat er geen technische redenen zijn voor de sluiting van kerncentrales in de EU; onderstreept overigens dat uit de „stresstests” ook is gebleken dat bijna alle kerncentrales op hun specifieke situatie toegesneden veiligheidsverbeteringen moeten doorvoeren, aangezien een vrij groot aantal technische opwaarderingsmaatregelen is geïdentificeerd, en dat de implementatie van eerder genomen maatregelen nog niet is voltooid; dringt aan op onmiddellijke tenuitvoerlegging van de noodzakelijke opwaarderingsmaatregelen, en wijst erop dat maatr ...[+++]


18. observe que, au vu des tests de résistance, les autorités nationales de sûreté ont conclu qu'il n'y avait pas de motif technique d'imposer la fermeture d'une centrale nucléaire dans l'Union européenne; souligne néanmoins que les tests ont bien révélé que la quasi-totalité des centrales devaient faire l'objet d'améliorations de la sûreté propres à chaque site, un grand nombre de mesures techniques de mise à niveau apparaissant nécessaires, et que les mesures formulées auparavant n'avaient pas encore été mises à exécution; demande que soient mises en œuvre d'urgence les mesures de mise à niveau nécessaires et ...[+++]

18. merkt op dat de nationale regelgevende instanties op grond van de "stresstests" hebben geconcludeerd dat er geen technische redenen zijn voor de sluiting van kerncentrales in de EU; onderstreept overigens dat uit de "stresstests" ook is gebleken dat bijna alle kerncentrales op hun specifieke situatie toegesneden veiligheidsverbeteringen moeten doorvoeren, aangezien een vrij groot aantal technische opwaarderingsmaatregelen is geïdentificeerd, en dat de implementatie van eerder genomen maatregelen nog niet is voltooid; dringt aan op onmiddellijke tenuitvoerlegging van de noodzakelijke opwaarderingsmaatregelen, en wijst erop dat maatr ...[+++]


Remarque: le point 6.8.3.2 prévoit que les ACC3 peuvent appliquer à titre minimal les normes de l’OACI pour mettre en œuvre les dispositions du point 6.8.3.1 jusqu’au 30 juin 2014, mais la validation UE de sûreté aérienne tient compte néanmoins des exigences de l’Union européenne en matière d’inspection/filtrage, même si la validation est effectuée avant le 1er juillet 2014.

Opmerking: Hoewel ACC3’s volgens punt 6.8.3.2 tot 30 juni 2014 als minimum de ICAO-normen mogen toepassen om de bepalingen van punt 6.8.3.1 ten uitvoer te leggen, wordt bij de EU-luchtvaartbeveiligingsvalidering rekening gehouden met de EU-eisen inzake beveiligingsonderzoeken, zelfs als de validering vóór 1 juli 2014 wordt uitgevoerd


1. salue l'effort de la Commission européenne en vue de maintenir la globalité des crédits de paiement alloués à la pêche au même niveau que l'année précédente; souligne néanmoins que le montant des ressources adopté dans le cadre financier pluriannuel 2007-2013 ne tient pas suffisamment compte de l'importance politique de la politique commune de la pêche (PCP), en particulier en ce qui concerne les attentes politiques d'un engage ...[+++]

1. prijst het streven van de Commissie om de betalingskredieten voor de visserij over het geheel gezien op het niveau van het vorige jaar te houden; wijst er evenwel op dat bij de in het kader van het meerjarig financieel kader 2007-2013 vastgestelde begrotingsmiddelen onvoldoende rekening is gehouden met de politieke betekenis van het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB), met name wat betreft de politieke verwachtingen ten aanzien van een sterkere betrokkenheid van de EU op de gebieden visserijcontrole, visserijonderzoek en sociale opvang van de noodzakelijke capaciteitsvermindering; is van mening dat zelfs in een moeilijke economis ...[+++]


24. se félicite de l'initiative ’Jeunesse en mouvement’ de la Commission, qui vise à renforcer la performance et l'attractivité internationale des établissements d'enseignement supérieur européens et à accroître la qualité globale de tous les niveaux d'éducation et de formation au sein de l'UE; soutient vivement la promotion de l'égalité des chances pour tous les jeunes, quelle que soit leur formation scolaire; tient à souligner l'importance d'allouer des moyens suffisants en faveur d'une politique ambitieuse dans le domaine de l'éducation et de la formation, y compris la formation professionnelle, celle-ci jouant un rôle crucial dans ...[+++]

24. neemt met voldoening kennis van het initiatief van de Commissie inzake Jongeren in beweging, dat tot doel heeft de prestaties en internationale attractiviteit van de Europese instellingen voor hoger onderwijs te verbeteren en het algemene niveau van onderwijs en opleiding in de EU te verhogen; is sterk voor de bevordering van gelijke kansen voor alle jongeren, ongeacht het onderwijs dat zij hebben genoten; benadrukt hoe belangrijk het is dat wordt voorzien in voldoende middelen voor een ambitieus beleid op het gebied van onderwijs en opleiding, met inbegrip van beroepsopleiding, die een cruciale rol in de EU2020-strategie vervullen ...[+++]


Un élément fondamental tient à ce qu’une grande partie du rapport - ainsi qu’un député l’a souligné - a l’allure de la liste d’achats de l’industrie de l’armement. Cela ne peut néanmoins être admis sous l’intitulé de la «stratégie européenne de sécurité et de la PESD», qui recouvre des concepts beaucoup plus complexes.

Het belangrijkste is dat het verslag – zoals een collega eerder opmerkte – leest als een boodschappenlijstje van de wapenindustrie, maar dat is niet te vatten onder de noemer “Europese veiligheidsstrategie en EVDB”, die op aanzienlijk complexere concepten duidt.


Néanmoins, les développements récents l'amènent à exprimer la déception que lui inspirent les restrictions susmentionnées; elle souligne que la liberté de la presse et la liberté d'expression sont des éléments essentiels dans un pays qui tient à avoir sa place parmi les nations européennes.

De EU ziet zich door de recente ontwikkelingen evenwel genoodzaakt uiting te geven aan haar teleurstelling over bovengenoemde beperkingen en benadrukt dat persvrijheid en vrijheid van meningsuiting wezenlijke bestanddelen zijn voor een land dat zijn plaats onder de Europese naties wil innemen.


La Commission européenne tient néanmoins à rappeler qu'au-delà de ses missions de contrôle, l'agence a également une mission humanitaire.

De Europese Commissie wijst er echter op dat het agentschap, naast zijn controletaken, ook een humanitaire opdracht heeft.


Néanmoins, l'Union européenne tient à mettre en exergue la volonté des autorités dominicaines d'assurer la plus grande transparence et la plus grande régularité possibles au processus électoral et elle invite toutes les parties en présence à faire tout ce qui est en leur pouvoir pour que les élections se déroulent régulièrement et dans un climat d'unité nationale.

De Europese Unie wil echter wel de bereidheid van de Dominicaanse autoriteiten benadrukken om te waarborgen dat de verkiezingen zo transparant en eerlijk mogelijk verlopen en verzoekt alle betrokken partijen hun uiterste best te doen om te zorgen dat de verkiezingen ordelijk en in een sfeer van nationale eenheid plaatsvinden.


Néanmoins, en ce qui concerne les aspects humanitaires, je peux vous indiquer que l'Union européenne se tient prête à renforcer son soutien aux efforts des organisations humanitaires pour aider les populations du Mali et des pays voisins dans le besoin.

Wat de humanitaire aspecten betreft, kan ik wel zeggen dat de Europese Unie zich klaar houdt om de inspanningen te ondersteunen van humanitaire organisaties die de nood van de Malinese bevolking en van de buurlanden proberen te leningen.


w