Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne vous précisiez » (Français → Néerlandais) :

Comme vous le précisiez à l'époque: "l'utilisation de méthodes validées en la matière peut en effet permettre des assouplissements par rapport à la norme de base tel que l'autorise la législation européenne".

U preciseerde in dit kader eerder al dat "het gebruik van gevalideerde methoden ter zake immers versoepelingen mogelijk kan maken in vergelijking met de basisnorm zoals toegelaten door de hierboven vermelde Europese wetgeving".


En réponse à ma demande d'explications no 5-2054 sur " les expulsions de ressortissants de l'Union européenne" , vous précisiez que la Belgique avait effectivement mis fin au séjour de membres de l'Union européenne conformément au droit communautaire au motif que ces personnes représentaient une charge déraisonnable pour le système d'aide sociale belge.

In antwoord op mijn vraag om uitleg 5-2054 over de “de uitzetting van onderdanen van de Europese Unie” antwoordde de staatssecretaris dat België inderdaad een einde heeft gesteld aan het verblijf van leden van de Europese Unie in overeenstemming met het communautair recht met als motief dat die personen een onredelijke belasting vormden voor het Belgische socialebijstandsstelsel.


Il faut que vous précisiez lorsqu'une action de l'Union européenne s'avère nécessaire et que vous vous montriez critiques envers nous lorsque vous pensez que ce n'est pas le cas, pour que nous laissions tomber certaines législations, si nécessaire.

We hebben uw hulp nodig om uit te leggen wanneer er in de Europese Unie actie moet worden ondernomen en om met een kritisch oog naar ons te kijken wanneer u denkt dat er geen Europese actie moet worden ondernomen zodat we zonodig wetten kunnen schrappen.


Il faut que vous précisiez lorsqu'une action de l'Union européenne s'avère nécessaire et que vous vous montriez critiques envers nous lorsque vous pensez que ce n'est pas le cas, pour que nous laissions tomber certaines législations, si nécessaire.

We hebben uw hulp nodig om uit te leggen wanneer er in de Europese Unie actie moet worden ondernomen en om met een kritisch oog naar ons te kijken wanneer u denkt dat er geen Europese actie moet worden ondernomen zodat we zonodig wetten kunnen schrappen.


Vous me précisiez également que cette position devait toutefois être revue à la lumière des arrêts de la Cour de Justice des Communautés européennes (CJCE) qui ont, à maintes reprises, rappelé que les exonérations visées à l'article 13 de la sixième directive (dont l'article 44 du Code de la TVA constitue la transposition en droit belge) constituent des notions autonomes du droit communautaire, ayant pour objet d'éviter les divergences que pourrait entraîner, en matière de TVA, l'application des règles propres au droit civil de chacun des Etats membres.

U voegt eraan toe dat dit standpunt echter herzien moet worden in het licht van de arresten van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen (HJEG). Het Hof van Justitie heeft inderdaad herhaaldelijk in herinnering gebracht dat de vrijstellingen zoals bedoeld in artikel 13 van de zesde richtlijn (omgezet in Belgisch recht in artikel 44 van het BTW-Wetboek) autonome communautaire rechtsbegrippen zijn, die tot doel hebben discrepanties te voorkomen op het stuk van de BTW-regelgeving tengevolge van de toepassing van de eigen burgerlijke rechtsregels van iedere lidstaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne vous précisiez ->

Date index: 2021-11-12
w