Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européenne était composée " (Frans → Nederlands) :

La délégation du Comité d'avis fédéral chargé des Questions européennes était composée de M. Philippe Mahoux (sénateur), Co-président du Comité d'avis, Mme Fauzaya Talhaoui (sénatrice) et Mme Inga Verhaert (députée).

De afvaardiging van het Federaal Adviescomité voor de Europese Aangelegenheden was samengesteld uit de heer Philippe Mahoux (senator), covoorzitter van voormeld Adviescomité, mevrouw Fauzaya Talhaoui (senatrice) en mevrouw Inga Verhaert (kamerlid).


La délégation du Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes était composée de Mme Anne Delvaux (S) ainsi que de MM. Herman De Croo (Ch.), Alain Courtois (S) et Stefaan Vercamer (Ch.).

De afvaardiging van het Federaal Adviescomité voor Europese Aangelegenheden bestond uit mevrouw Anne Delvaux (S) en de heren Herman De Croo (K), Alain Courtois (S) en Stefaan Vercamer (K).


La délégation du Comité d'avis fédéral chargé des Questions européennes était composée de M. Philippe Mahoux (sénateur), Co-président du Comité d'avis, Mme Fauzaya Talhaoui (sénatrice) et Mme Inga Verhaert (députée).

De afvaardiging van het Federaal Adviescomité voor de Europese Aangelegenheden was samengesteld uit de heer Philippe Mahoux (senator), covoorzitter van voormeld Adviescomité, mevrouw Fauzaya Talhaoui (senatrice) en mevrouw Inga Verhaert (kamerlid).


La délégation du Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes était composée de Mme Anne Delvaux (S) ainsi que de MM. Herman De Croo (Ch.), Alain Courtois (S) et Stefaan Vercamer (Ch.).

De afvaardiging van het Federaal Adviescomité voor Europese Aangelegenheden bestond uit mevrouw Anne Delvaux (S) en de heren Herman De Croo (K), Alain Courtois (S) en Stefaan Vercamer (K).


La délégation du Comité d'avis fédéral chargé de Questions européennes était composée de MM. Herman De Croo (Ch), Philippe Mahoux (S) et Jacques Germeaux (Ch).

De afvaardiging van het Federaal Adviescomité voor Europese Aangelegenheden was samengesteld uit de heren Herman De Croo (K), Philippe Mahoux (S) en Jacques Germeaux (K).


La Cour constitutionnelle, composée des présidents E. De Groot et J. Spreutels, et des juges A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 4 février 2015 en cause de Marianne Paelinck contre l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 février 2015, la Cour du travail d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 22sexies de la loi du 17 juillet 1963 ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters E. De Groot en J. Spreutels, en de rechters A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 4 februari 2015 in zake Marianne Paelinck tegen de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 februari 2015, heeft het Arbeidshof te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 22sexies van de wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese sociale zekerheid, de artikelen 10 en 11 van d ...[+++]


C’étaient là les trois points de départ et, pour la majorité parlementaire à la Convention constitutionnelle, qui était composée notamment de députés nationaux, il était clair que l’Union européenne est toujours meilleure dans les domaines où elle agit selon la méthode communautaire et qu’elle est assez médiocre dans les domaines où elle agit selon la méthode intergouvernementale.

Dit waren de drie uitgangspunten. Het was de parlementaire meerderheid van de Conventie, die met name bestond uit nationale parlementariërs, duidelijk dat de Europese Unie steeds optimaal functioneert op terreinen waarop ze volgens de communautaire methode werkt en altijd betrekkelijk slecht functioneert waar ze de intergouvernementele methode volgt.


15. suggère que les forces démocratiques du pays appellent une force internationale de paix composée de forces conjointes des Nations unies, de l'Union européenne et de la Russie à intervenir pour rétablir la confiance dans le gouvernement actuel, s'il est conforté lors des prochaines élections, en rappelant que le Kirghizstan était considéré comme le pays d'Asie centrale ayant le plus évolué démocratiquement depuis son indépendanc ...[+++]

15. suggereert dat de democratische krachten van het land vragen dat een internationale vredesmacht bestaande uit troepen van de VN, de EU en Rusland, optreedt om het vertrouwen in de huidige regering te herstellen, als deze versterkt uit de volgende verkiezingen komt, en herinnert eraan dat Kirgizië sinds zijn onafhankelijkheid wordt beschouwd als het op het gebied van democratie verst gevorderde Centraal-Aziatische land;


- (SL) C’était la dernière présidence d’une Union européenne composée de 25 États membres et je voudrais m’associer au concert de louanges déjà adressées à la culture dans laquelle cette présidence s’est déroulée. Je pense en effet qu’elle a constitué une importante dimension de la réussite de cette présidence et qu’elle y a été pour beaucoup.

– (SL) Het laatste voorzitterschap van de Europese Unie met vijfentwintig lidstaten is achter de rug. Ik zou me niet alleen willen aansluiten bij de gelukwensen die al uitgesproken zijn, maar ook de cultuur van het voorzitterschap willen feliciteren. Dat is volgens mij een belangrijke dimensie en een groot succes van dit voorzitterschap.


A. rappelant que la Convention était composée de représentants de parlements, d'institutions européennes et de gouvernements qui, ensemble, sont arrivés difficilement à des compromis sur de nombreux points d'équilibre délicat dans la structure constitutionnelle et que toute modification substantielle par les gouvernements agissant seuls serait inacceptable,

A. overwegende dat de Conventie was samengesteld uit vertegenwoordigers van de nationale parlementen, de Europese instellingen en de Europese regeringen, die samen moeizaam compromissen hebben bereikt over een groot aantal delicate kwesties in verband met het evenwicht in de constitutionele structuur, en dat ingrijpende wijzigingen die door regeringen eenzijdig worden doorgevoerd onaanvaardbaar zijn,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne était composée ->

Date index: 2022-09-04
w