À cette occasion, la recommandation suivante a été formulée à l'intention des États membres : dans la vie politiqu
e, les institutions européennes, les gouvernements et le
s partis politiques devraient prendre les mesures nécessaires, le cas échéant, par l'imposition d'obligations et/ou par l'adoption de mesur
es d'encouragement, aussi bien dans le cadre des élections que dans celui de la désignation des membres des organes consultati
...[+++]fs, en vue d'assurer la représentation équilibrée des femmes et des hommes.
Er wordt aan de lidstaten onder andere het volgende aanbevolen om op te nemen in hun beleid : « In political life, European institutions, Governments and the political parties should take the necessary measures including, as appropriate, binding and/or encouraging measures, both in the electoral field and in the appointment of members of advisory bodies involved in public decision-making, with the aim of ensuring balanced participation by women and men».