Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européennes devraient aussi » (Français → Néerlandais) :

18. considère que les entreprises européennes devraient aussi appliquer les normes de l'Union en matière de responsabilité sociale des entreprises et en matière de participation des travailleurs dans les pays tiers dans lesquels des investissements sont réalisés, et qu'il y a lieu de promouvoir le développement régional;

18. is van oordeel dat de EU-normen inzake maatschappelijk verantwoord ondernemen en inspraak van werknemers ook door Europese ondernemingen in derde landen waar geïnvesteerd wordt nageleefd moeten worden en dat regionale ontwikkeling moet worden bevorderd;


Il est important que les Parlements nationaux soient informés le plus tôt possible non seulement des propositions d'actes juridiques normatifs de la Commission européenne mais aussi de tout autre initiative au niveau européen où la responsabilité des gouvernements nationaux est impliquée et/ou les Parlements nationaux devraient remplir leur rôle législatif, dans une phase ultérieure.

Het is van groot belang dat de nationale parlementen zo vroeg mogelijk ingelicht worden, niet alleen over de voorstellen van normatieve rechtshandelingen van de Europese Commissie, maar ook van alle andere initiatieven op Europees vlak waar de verantwoordelijkheid van de nationale regeringen speelt en/of waarbij in een later stadium de nationale parlementen hun wetgevende rol zullen moeten uitoefenen.


Il est important que les Parlements nationaux soient informés le plus tôt possible non seulement des propositions d'actes juridiques normatifs de la Commission européenne mais aussi de tout autre initiative au niveau européen où la responsabilité des gouvernements nationaux est impliquée et/ou les Parlements nationaux devraient remplir leur rôle législatif, dans une phase ultérieure.

Het is van groot belang dat de nationale parlementen zo vroeg mogelijk ingelicht worden, niet alleen over de voorstellen van normatieve rechtshandelingen van de Europese Commissie, maar ook van alle andere initiatieven op Europees vlak waar de verantwoordelijkheid van de nationale regeringen speelt en/of waarbij in een later stadium de nationale parlementen hun wetgevende rol zullen moeten uitoefenen.


(c) Le développement de régimes de sanction mieux harmonisés au niveau européen, à la lumière des recommandations du rapport de Larosière (recommandation 20): "Les institutions européennes devraient aussi lancer une initiative visant à harmoniser fortement les régimes de sanctions dans l'ensemble du marché unique.

(c) De ontwikkeling van meer geharmoniseerde sanctieregelingen op Europees niveau, in het licht van de aanbevelingen van het "rapport-De Larosière" (aanbeveling 20): "De Europese instellingen moeten tevens een proces in gang zetten dat zal leiden tot veel consistentere sanctieregelingen in de interne markt.


D. considérant qu'il est impossible, sans données consolidées adéquates relatives aux comptes publics de l'Union européenne, des États membres et des autorités locales et régionales, de déterminer le bon dosage des mesures à mettre en place dans la zone euro et dans le reste de l'Union européenne; considérant que de telles données devraient aussi permettre d'évaluer quelle part des budgets nationaux, régionaux et locaux est consacrée au financement des objectifs de l'Union européenne, comme l ...[+++]

D overwegende dat het onmogelijk zal zijn te bepalen wat de juiste combinatie van beleidsmaatregelen moet zijn binnen de eurozone en de rest van de Unie indien de juiste geconsolideerde gegevens over de openbare rekeningen van de Unie, de lidstaten en de lokale en regionale autoriteiten ontbreken; overwegende dat deze gegevens nodig zijn om te kunnen beoordelen welk deel van de nationale, regionale en lokale begrotingen besteed wordt aan het financieren van de doelstellingen van de Unie, zoals de Europa 2020-strategie; overwegende dat momenteel zelfs nog onduidelijk is hoeveel van dergelijke basisgegevens vergaard kunnen worden;


Il estime aussi que les pays européens devraient arrêter de développer une stratégie de limitation d'immigration et devrait plutôt privilégier le développement d'une politique européenne d'immigration.

Hij vindt ook dat de Europese landen moeten ophouden met hun immigratiebeperkende strategie en een Europees immigratiebeleid moeten ontwikkelen.


D'autres pays proches de l'Union européenne sont tout aussi importants de ce point de vue et devraient, dès lors, si l'on suit le même raisonnement, également adhérer à l'Union.

Andere landen die dicht bij de Europese Unie gelegen zijn, zijn in dat opzicht even belangrijk en zouden dus, als men dezelfde redenering volgt, eveneens tot de Unie moeten toetreden.


À cette occasion, la recommandation suivante a été formulée à l'intention des États membres : dans la vie politique, les institutions européennes, les gouvernements et les partis politiques devraient prendre les mesures nécessaires, le cas échéant, par l'imposition d'obligations et/ou par l'adoption de mesures d'encouragement, aussi bien dans le cadre des élections que dans celui de la désignation des membres des organes consultati ...[+++]

Er wordt aan de lidstaten onder andere het volgende aanbevolen om op te nemen in hun beleid : « In political life, European institutions, Governments and the political parties should take the necessary measures including, as appropriate, binding and/or encouraging measures, both in the electoral field and in the appointment of members of advisory bodies involved in public decision-making, with the aim of ensuring balanced participation by women and men».


Le Conseil européen a souligné que les autorités européennes de surveillance devraient aussi disposer de pouvoirs de surveillance à l'égard des agences de notation du crédit et a invité la Commission à préparer des propositions concrètes concernant les moyens par lesquels le Système européen de surveillance financière pourrait jouer un rôle affirmé dans les situations de crise, tout en soulignant que les décisions prises par les autorités européennes de surveillance ne devraient pas empié ...[+++]

De Europese Raad heeft beklemtoond dat de Europese toezichthoudende autoriteiten tevens toezichthoudende bevoegdheden voor ratingbureaus moeten bezitten, heeft de Commissie uitgenodigd concrete voorstellen op te stellen over de wijze waarop het Europees Systeem van Financiële Toezichthouders een sterke rol kan spelen in crisissituaties en heeft bovendien benadrukt dat besluiten van de Europese toezichthoudende autoriteiten geen afbreuk mogen doen aan de budgettaire verantwoordelijkheden van de lidstaten.


Les institutions européennes devraient aussi développer une stratégie claire de coopération dans le cadre de l'initiative pour l'Europe du Sud-Est avec le centre européen de lutte contre la criminalité transfrontalière (situé à Bucarest) et accroître leur aide au développement des services de police des frontières et de douane.

Tevens moeten de EU-instellingen een duidelijke samenwerkingsstrategie ontwikkelen met het in het kader van het SECI opererende Europees Centrum voor de bestrijding van grensoverschrijdende criminaliteit, dat gevestigd is in Boekarest, en moet er meer steun worden toegekend voor de ontwikkeling van nationale grensbewakings- en douanediensten.


w