Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européennes pourraient encore » (Français → Néerlandais) :

Pourtant, l’adoption, la mise en œuvre et l’intégration stratégique de la RSE par les entreprises européennes pourraient encore être améliorées.

Desalniettemin dient de aanvaarding, tenuitvoerlegging en strategische integratie van MVO door Europese ondernemingen verder verbeterd te worden.


L'établissement d'un inventaire afin de procéder à des références croisées entre les classifications nationales et la liste des aptitudes/compétences et des professions de la classification européenne ou encore le remplacement des classifications nationales par la classification européenne pourraient s'avérer coûteux pour les États membres.

Het invoeren van een inventaris om de nationale classificatiesystemen te correleren aan de lijst van vaardigheden/competenties en beroepen van de Europese classificatie, of anders het vervangen van de nationale classificatiesystemen door de Europese classificatie kan voor de lidstaten kosten meebrengen.


Dans les domaines de l'énergie, des transports, de l'environnement, du développement rural, de la société de l'information, de la coopération en matière de recherche, de la santé publique, des services financiers, de la gestion des frontières, des migrations ou encore des affaires maritimes, par exemple, les problèmes, bien souvent, n'ont pas un caractère purement bilatéral et pourraient bénéficier d'un débat, d'une action commune et d'une coopération entre l'Union européenne ...[+++]

Op terreinen zoals energie, vervoer, milieu, plattelandsontwikkeling, informatiemaatschappij, samenwerking bij onderzoek, volksgezondheid, financiële diensten, grensbeheer, migratie of maritieme aangelegenheden overstijgen de problemen vaak het bilaterale kader en zouden discussies, maatregelen en samenwerking tussen de EU en alle of de meeste ENB-partners voordelen kunnen opleveren.


Les «références européennes et lignes directrices» pourraient être encore affinées, pour rendre l'assurance de la qualité plus cohérente avec l’évolution de l’EEES, comme envisagé dans la recommandation de 2006.

De Europese standaarden en richtsnoeren kunnen verder worden ontwikkeld om de aansluiting tussen de kwaliteitsborging en de ontwikkeling van de EHEA te verbeteren, zoals bedoeld in de aanbeveling uit 2006.


Au cours de l'échange de vues, le rapporteur a indiqué que les États membres de l'Union européenne sont encore, à l'heure actuelle, compétents pour régler eux-mêmes de nombreuses questions ayant trait à l'asile et aux flux migratoires (politique en matière de délivrance de visas, formation, incitants économiques accordés aux migrants, lutte contre la traite des êtres humains), ce que pourraient consolider certains accords bilatéraux (greffés sur des situations spécifiques).

Tijdens de gedachtewisseling wees de rapporteur erop dat de lidstaten van de Europese Unie nog steeds bevoegd zijn om veel zaken met betrekking tot asiel en migratie zelf te regelen (visumbeleid, vorming, economische stimuli aan migranten, strijd tegen mensensmokkel), wat door bepaalde (op de specifieke situatie geënte) bilaterale overeenkomsten kan worden versterkt.


Il y a lieu de noter tout d'abord, à l'intention de ceux qui pourraient encore être accrochés (peut-être inconsciemment) à l'ancien modèle, que la filiation a été « dématrimonialisée » et individualisée en Belgique, d'abord eu égard aux droits de l'Homme, à la suite de l'arrêt Marckx de la Cour européenne des droits de l'homme (13 juin 1979), puis par la loi sur la filiation du 31 mars 1987.

Voor hen die zich, misschien onbewust, hierdoor nog zouden laten leiden, weze vooreerst vermeld dat de afstamming werd gedematrimonialiseerd, werd geïndividualiseerd, in België eerst mensenrechtelijk door het Marckx-arrest van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens (13 juni 1979) en nadien door de afstammingswet van 31 maart 1987.


Au cours de l'échange de vues, le rapporteur a indiqué que les États membres de l'Union européenne sont encore, à l'heure actuelle, compétents pour régler eux-mêmes de nombreuses questions ayant trait à l'asile et aux flux migratoires (politique en matière de délivrance de visas, formation, incitants économiques accordés aux migrants, lutte contre la traite des êtres humains), ce que pourraient consolider certains accords bilatéraux (greffés sur des situations spécifiques).

Tijdens de gedachtewisseling wees de rapporteur erop dat de lidstaten van de Europese Unie nog steeds bevoegd zijn om veel zaken met betrekking tot asiel en migratie zelf te regelen (visumbeleid, vorming, economische stimuli aan migranten, strijd tegen mensensmokkel), wat door bepaalde (op de specifieke situatie geënte) bilaterale overeenkomsten kan worden versterkt.


Enfin, M. Mahoux fait remarquer que si la transposition de la directive européenne 2004/23/CE devait faire l'objet d'un grand débat, plusieurs pratiques inadmissibles actuellement observées sur le terrain pourraient perdurer encore un certain temps.

Ten slotte merkt de heer Mahoux op dat, wanneer een groot debat over de omzetting van de Europese richtlijn 2004/23/EG zou worden georganiseerd, enkele ontoelaatbare praktijken die zich vandaag op het terrein voordoen, nog een tijdlang zou kunnen blijven bestaan.


Toutefois, La Poste examine encore quelles procédures pourraient être suivies lors de la distribution des imprimés électoraux pour les élections régionales et européenne du 7 juin 2009.

Desalniettemin, is De Post momenteel nog aan het onderzoeken welke procedures het best zouden worden gevolgd bij de uitreiking van het verkiezingsdrukwerk naar aanleiding van de regionale en Europese verkiezingen van 7 juni 2009.


Elles seront souples, de manière à pouvoir s'adapter à de nouvelles menaces en matière de sécurité encore inconnues et aux besoins politiques qui pourraient en découler, en favorisant l'enrichissement mutuel et l'adoption des technologies existantes dans le secteur de la sécurité civile. La recherche européenne dans le domaine de la sécurité encouragera également le développement de technologies polyvalentes afin d'élargir au maxim ...[+++]

Daarbij is voor een flexibele opzet gekozen die het mogelijk maakt in te spelen op eventuele nog onbekende toekomstige bedreigingen van de veiligheid en daarmee samenhangende beleidsbehoeften die zich kunnen voordoen, waarbij kruisbestuiving met en integratie van bestaande technologieën in de civiele-veiligheidssector worden gestimuleerd. Het Europees veiligheidsonderzoek zal ook de ontwikkeling van multifunctionele technologieën stimuleren om de toepassingsmogelijkheden daarvan zo groot mogelijk te maken.


w