Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européennes prennent davantage » (Français → Néerlandais) :

2. souligne que la commission des pétitions, en tant que point de contact pour les citoyens, le Médiateur européen et l'initiative citoyenne européenne forment un ensemble d'instruments fondamentaux pour parvenir à une plus grande participation politique des citoyens, à qui il faut garantir un accès aisé, approprié et en toute transparence à ces instruments; insiste sur la responsabilité de ces instruments dans la promotion de la citoyenneté européenne et le renforcement de la visibilité et de la crédibilité des institutions de l'Union; demande que les institutions européennes prennent davantage en considération le travail accompli par ...[+++]

2. benadrukt dat de Commissie verzoekschriften (als aanspreekpunt voor de burgers), de Europese Ombudsman en het Europees burgerinitiatief samen een reeks fundamentele instrumenten vormen voor een grotere politieke betrokkenheid van de burgers, die verzekerd moeten zijn van een transparante, passende toegang tot deze instrumenten en een betrouwbare werking ervan; onderstreept dat deze instanties verantwoordelijk zijn voor het bevorderen van het Europees burgerschap en het vergroten van de zichtbaarheid en geloofwaardigheid van de EU-instellingen; dringt er bij de EU-instellingen op aan het werk van de Europese Ombudsman meer in overweg ...[+++]


C'est la raison pour laquelle il importe que l'Union européenne intervienne davantage pour motiver avant tout les entreprises européennes transnationales afin qu'elles prennent leurs responsabilités en vue de remplir entre autres les objectifs sociaux, écologiques et économiques.

Daarom is het belangrijk dat de Europese Unie een grotere rol speelt in het motiveren van voornamelijk de transnationale Europese ondernemingen om hun verantwoordelijkheid op te nemen bij het invullen van de sociale, ecologische, economische en andere doelstellingen.


C'est la raison pour laquelle il importe que l'Union européenne intervienne davantage pour motiver avant tout les entreprises européennes transnationales afin qu'elles prennent leurs responsabilités en vue de remplir entre autres les objectifs sociaux, écologiques et économiques.

Daarom is het belangrijk dat de Europese Unie een grotere rol speelt in het motiveren van voornamelijk de transnationale Europese ondernemingen om hun verantwoordelijkheid op te nemen bij het invullen van de sociale, ecologische, economische en andere doelstellingen.


Ce qui l’est davantage, c’est que la moitié seulement des Européens prennent des mesures concrètes pour se prémunir contre la cybercriminalité», a déclaré Mme Cecilia Malmström, commissaire européenne aux affaires intérieures.

Vreemd genoeg beschermt maar de helft van de Europeanen zichzelf doeltreffend tegen computercriminaliteit", aldus Cecilia Malmström, EU-commissaris voor Binnenlandse zaken.


Je signale qu’une augmentation du nombre de plaintes n’est pas nécessairement le résultat d’une moins bonne conduite administrative de la part des institutions de l’Union européenne. Cela peut aussi indiquer que les citoyens européens prennent davantage conscience des affaires européennes et connaissent de mieux en mieux leurs droits et la manière de les exercer.

Ik merk op dat deze toename van het aantal klachten niet noodzakelijkerwijs het gevolg is van een verslechtering van het gedrag van de Europese instellingen: integendeel, het kan ook weerspiegelen dat de burgers zich meer bewust zijn geworden van Europese aangelegenheden en beter weten welke rechten ze hebben en hoe ze deze rechten kunnen uitoefenen.


14. estime qu'il est essentiel que l'Union européenne accorde davantage de priorité à réduire le phénomène des états déstructurés ou en cours de déstructuration car c'est souvent dans ces états que le terrorisme international et la criminalité internationale prennent racine;

14. acht het van essentieel belang dat de Europese Unie een grotere prioriteit geeft aan een oplossing voor het probleem van de op veel gebieden tekortschietende staten, aangezien deze vaak een voedingsbodem vormen voor internationaal terrorisme en internationale criminaliteit;


16. estime qu'il est essentiel que l'Union européenne accorde davantage de priorité à réduire le phénomène des États déstructurés ou en cours de déstructuration car c'est souvent dans ces États que le terrorisme et la criminalité internationale prennent racine;

16. acht het van essentieel belang dat de Europese Unie een grotere prioriteit geeft aan een oplossing voor het probleem van de in het heden of verleden tekortschietende staten, aangezien deze vaak een voedingsbodem vormen voor terrorisme en internationale criminaliteit;


18. estime qu'il est essentiel que l'Union européenne accorde davantage de priorité à réduire le phénomène des états déstructurés ou en cours de déstructuration car c'est souvent dans ces États que le terrorisme et la criminalité internationale prennent racine;

18. acht het van essentieel belang dat de Europese Unie een grotere prioriteit toekent aan een oplossing voor het probleem van de in het heden of verleden tekortschietende staten, aangezien deze vaak een voedingsbodem vormen voor terrorisme en internationale criminaliteit;


w