Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européennes renforcées pourraient grandement contribuer » (Français → Néerlandais) :

11. souligne le potentiel des sources d'énergie renouvelable de la RMN qui pourraient grandement contribuer à garantir un avenir énergétique sûr à l'échelle mondiale et une croissance économique durable, et invite la Commission et les pays riverains de la mer Noire à mettre à profit ce potentiel;

11. onderstreept het potentieel aan hernieuwbare energiebronnen in het Zwarte-Zeegebied, die een belangrijke bijdrage kunnen leveren aan de continuïteit van de mondiale energievoorziening in de toekomst en aan een duurzame economische groei, en dringt er bij de Commissie en de oeverstaten van de Zwarte Zee op aan dit potentieel ook daadwerkelijk aan te spreken;


42. souligne le potentiel des sources d'énergie renouvelable de la RMN, qui pourraient grandement contribuer à garantir un avenir énergétique sûr à l'échelle mondiale et une croissance économique durable, et invite la Commission et les pays riverains de la mer Noire à mettre à profit ce potentiel;

42. onderstreept het potentieel aan hernieuwbare energiebronnen in het Zwarte-Zeegebied, die een belangrijke bijdrage kunnen leveren aan de continuïteit van de mondiale energievoorziening in de toekomst en aan een duurzame economische groei, en dringt er bij de Commissie en de oeverstaten van de Zwarte Zee op aan dit potentieel ook daadwerkelijk aan te spreken;


42. souligne le potentiel des sources d'énergie renouvelable de la RMN, qui pourraient grandement contribuer à garantir un avenir énergétique sûr à l'échelle mondiale et une croissance économique durable, et invite la Commission et les pays riverains de la mer Noire à mettre à profit ce potentiel;

42. onderstreept het potentieel aan hernieuwbare energiebronnen in het Zwarte-Zeegebied, die een belangrijke bijdrage kunnen leveren aan de continuïteit van de mondiale energievoorziening in de toekomst en aan een duurzame economische groei, en dringt er bij de Commissie en de oeverstaten van de Zwarte Zee op aan dit potentieel ook daadwerkelijk aan te spreken;


Dernier élément, mais non des moindres, il est nécessaire de souligner le potentiel considérable des sources d’énergie renouvelable de la région de la mer Noire, qui pourraient grandement contribuer à garantir un avenir énergétique sûr à l’échelle mondiale et de l’UE.

En dan niet in de allerlaatste plaats wil ik met nadruk wijzen op het grote potentieel van de hernieuwbare energiebronnen in het Zwarte-Zeegebied. Deze kunnen een grote bijdrage leveren aan de veiligstelling van de energievoorziening voor de EU en zelfs de wereld als geheel.


L'attention portée par la Belgique et l'Union européenne aux incidents qui se sont produits a en tout cas contribué à une prise de conscience renforcée, par les autorités angolaises, de la perception négative de la communauté internationale à cet égard.

De aandacht die België en de Europese Unie aan de incidenten besteden, heeft in elk geval bijgedragen aan meer bewustwording, door de Angolese autoriteiten, van de negatieve perceptie die de internationale gemeenschap daarover heeft.


Point 2. Il ressort de diverses études menées tant au sein de l'Union européenne qu'en Belgique que l'isolation des murs et des sols pourrait être très avantageuse et contribuer grandement à la lutte contre la déperdition énergétique.

Punt 2. Uit diverse studies, uitgevoerd in zowel de Europese Unie als in België, blijkt dat de isolatie van muren en vloeren zeer voordelig zou kunnen zijn en in hoge mate zou bijdragen tot de strijd tegen energieverlies.


Point 2. Il ressort de diverses études menées tant au sein de l'Union européenne qu'en Belgique que l'isolation des murs et des sols pourrait être très avantageuse et contribuer grandement à la lutte contre la déperdition énergétique.

Punt 2. Uit diverse studies, uitgevoerd in zowel de Europese Unie als in België, blijkt dat de isolatie van muren en vloeren zeer voordelig zou kunnen zijn en in hoge mate zou bijdragen tot de strijd tegen energieverlies.


Face aux événements récents qui se sont déroulées au niveau européen, et qui pourraient faire croire que certains envisagent l'Union européenne exclusivement sous l'angle économique, la présente discussion devrait contribuer à faire progresser le volet politique et juridique de cette Union.

Wegens de recente gebeurtenissen op Europees niveau die de indruk zouden kunnen wekken dat sommigen de Europese Unie alleen zien als een economische Unie, zou deze discussie ertoe moeten bijdragen dat ook op het politieke en juridische terrein vorderingen worden gemaakt .


La bonne mise en œuvre des mesures prévues dans le paquet, conjuguée à un niveau accru de coopération régionale, par exemple la coopération économique en mer Noire et l’initiative DABLAS en faveur de la protection de l’environnement, pourraient grandement contribuer à la sécurité de nos mers et, parallèlement à cela, améliorer la compétitivité de notre secteur maritime.

De succesvolle tenuitvoerlegging van de maatregelen waarin dit pakket voorziet, zou, samen met de versterking van de regionale samenwerking, bijvoorbeeld in de vorm van de Economische Samenwerking in het Zwarte Zeegebied en het DABLAS-initiatief voor milieubescherming, een belangrijke bijdrage kunnen leveren aan de veiligheid van onze zeeën en zou tegelijkertijd het concurrentievermogen van onze scheepvaartsector kunnen verhogen.


Ceci étant dit, il est bon de rappeler que la Belgique cherche à identifier des projets qui pourraient contribuer à la réalisation des objectifs de l'Union européenne.

In dit verband kan er op gewezen worden dat België projecten tracht te identificeren die de realisatie van de EU-doelstellingen kunnen ondersteunen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européennes renforcées pourraient grandement contribuer ->

Date index: 2023-04-10
w