Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européennes récemment adoptées " (Frans → Nederlands) :

Lors de la rédaction des amendements à la présente proposition, le rapporteur, outre le nouveau traité de Lisbonne et la législation de l'Union européenne sur la protection des droits de l'homme, a également pris en compte la législation européenne récemment adoptée, telle que le nouveau code des visas, la directive relative au retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier et les récents amendements au règlement du Parlement européen et du Conseil modifiant le règlement (CE) n° ...[+++]

Bij het opstellen van de amendementen bij het voorstel van de Commissie heeft de rapporteur niet alleen het Verdrag van Lissabon en de EU-wetgeving inzake de bescherming van de rechten van de mens in aanmerking genomen, maar ook andere Europese wetgeving, zoals de onlangs aangenomen visumcode, de terugkeerrichtlijn en de recente aanpassingen aan de verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2007/2004 van de Raad tot oprichting van een Europees agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie (Frontex), waarbij nieuwe actiet ...[+++]


La Commission européenne a adressé aujourd’hui une lettre de mise en demeure à la Hongrie, engageant ainsi une procédure d’infraction portant sur la législation hongroise récemment adoptée en matière d’asile.

De Europese Commissie heeft Hongarije vandaag een aanmaningsbrief gestuurd, waarmee zij een inbreukprocedure inleidt met betrekking tot de onlangs vastgestelde Hongaarse asielwetgeving.


Nous allons mettre en œuvre la recommandation, récemment adoptée par le Conseil, relative à l’activité physique bienfaisante pour la santé et aller de l'avant en ce qui concerne le projet visant à instaurer une semaine européenne du sport.

We zullen de onlangs goedgekeurde aanbeveling van de Raad over gezondheidsbevorderende lichaamsbeweging uitvoeren en verderwerken aan plannen voor een Europese Week van de sport.


La nouvelle législation européenne récemment adoptée en matière d’interdiction d’incitation à la haine raciale et religieuse a eu raison, selon moi, de laisser cette option à chaque pays.

Het was, mijns inziens, terecht dat de onlangs aangenomen EU-wetgeving die het aanzetten tot op ras of godsdienst gebaseerde haatgevoelens verbiedt, de afzonderlijke lidstaten op dat punt vrijlaat.


La nouvelle convention européenne récemment adoptée sur la protection des animaux durant le transport dispose, à l'article 10, paragraphe 1: "Avant leur chargement en vue d'un transport international, les animaux doivent être inspectés par un vétérinaire autorisé du pays exportateur qui s'assure de leur aptitude au voyage".

Zoals bepaald in artikel 10, lid 1 van de kortgeleden goedgekeurde Europese Overeenkomst inzake de bescherming van dieren tijdens internationaal vervoer: "Voordat de dieren geladen worden voor internationaal vervoer worden ze gecontroleerd door een erkende dierenarts van het land waar het transport begint, die bevestigt dat de dieren geschikt zijn voor het vervoer".


La Commission tient également à vous rappeler que la loi sur les élections européennes récemment adoptée à Malte stipule que tous les citoyens maltais vivant dans un des 25 États membres possèdent un droit de vote actif et passif lors des élections du Parlement européen à Malte.

Bovendien wijst de Commissie erop dat in de wet inzake de Europese verkiezingen die op Malta onlangs is goedgekeurd, staat dat alle Maltese burgers die wonen in een van de 25 lidstaten het actieve en passieve kiesrecht hebben voor de verkiezingen op Malta voor het Europees Parlement.


130. se félicite du fait que la Slovénie a adapté la quasi-totalité de sa législation de manière à appliquer l'acquis de l'Union européenne dès la date d'adhésion; rappelle à ce pays que pour pouvoir bénéficier pleinement des Fonds structurels européens et régionaux, il doit assurer le respect des règles européennes en matière d'adjudication de marchés; relève néanmoins que la reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles au titre de la libre circulation des personnes doit être accélérée, en ce qui concerne certains secteurs spécifiques; se félicite du fait que les dispositions législatives ...[+++]

130. is verheugd dat Slovenië vrijwel zijn hele wetgeving heeft aangepast, zodat het bij toetreding het gehele acquis zal hebben overgenomen; wijst Slovenië erop dat het om volledig van alle voordelen van de Europese en regionale structuurfondsen te kunnen profiteren ervoor moet zorgen dat de Europese regels inzake overheidsopdrachten worden nageleefd; wijst er voorts op dat ten aanzien van het vrije verkeer van personen de wederzijdse erkenning van beroepskwalificaties in bepaalde sectoren moet worden versneld; is ingenomen met het feit dat de wetten voor de tenuitvoerlegging van de communautaire wetgeving inzake wederzijdse erkennin ...[+++]


Le commissaire se référait à la Communication récemment adoptée par la Commission sur les orientations de politique industrielle à appliquer au secteur pharmaceutique dans la Communauté européenne, qui vient d'être transmise au Conseil et au Parlement.

In deze bewoordingen liet de commissaris zich uit bij de toelichting die hij verstrekte op de onlangs goedgekeurde mededeling inzake de algemene contouren van een industriebeleid voor de farmaceutische sector in de Gemeenschap, welke aan de Raad en het Parlement is toegezonden.


Cela se lie avec une décision de classement tarifaire récemment adoptée par la Commission afin d'assurer l'application uniforme dans l'Union européenne de la nomenclature douanière pour certains nouveaux produits dans ce secteur.

Dit houdt verband met een besluit aangaande tariefindeling dat onlangs door de Commissie werd genomen met het oog op de uniforme toepassing binnen de Europese Unie van de douanenomenclatuur voor een aantal nieuwe produkten in deze sector.


Sur initiative de M. Mario MONTI, la Commission européenne a adopté une proposition de règlement du Conseil portant suspension temporaire des droits autonomes du tarif douanier commun sur un certain nombre de produits industriels du domaine de la microélectronique et secteurs connexes (lecteurs de CD-ROM), en tenant compte des mesures de classification tarifaire récemment adoptées visant à inclure de nouveaux produits du secteur.

De Europese Commissie heeft op initiatief van de heer Mario MONTI een voorstel voor een verordening van de Raad goedgekeurd met betrekking tot de tijdelijke schorsing van de autonome rechten van het gemeenschappelijk douanetarief voor een aantal industriële goederen op het gebied van micro- elektronica en aanverwante sectoren (CD-ROM-lezers) waarbij rekening is gehouden met de onlangs goedgekeurde maatregelen voor tariefindeling om nieuwe goederen uit de sector op te nemen.


w