Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européennes s’est considérablement améliorée grâce » (Français → Néerlandais) :

La cohérence entre les agences des Nations unies s'est considérablement améliorée grâce à l'intervention personnelle du secrétaire général.

De samenhang tussen de instellingen van de Verenigde Naties is ook aanzienlijk verbeterd dankzij de persoonlijke inbreng van de secretaris-generaal.


Nombre de chaînes d'approvisionnement de produits prioritaires qui ont été considérablement améliorées sur le plan environnemental (les produits améliorés représentent au moins 50 % de la valeur des ventes au sein du groupe) grâce à l'application de techniques issues des meilleures pratiques.

Aantal toeleveringsketens van prioritaire producten die in hoge mate milieuvriendelijker zijn geworden (verbeterde producten vertegenwoordigen ten minste 50 % van de waarde van de verkoop binnen de groep) door toepassing van beste praktijken.


Selon un rapport publié en février 2013 par la Commission européenne, la protection contre la fumée de tabac secondaire s'est considérablement améliorée dans l'Union.

Volgens een verslag dat in februari 2013 gepubliceerd werd door de Europese Commissie is de bescherming tegen secundaire tabaksrook er sterk op vooruit gegaan binnen de Unie.


La qualité de la procédure a été significativement améliorée grâce à la transposition de la directive européenne 2004/83/CE, appelée directive de qualification.

De kwaliteit van de procedure werd aanzienlijk verbeterd door de omzetting van de Europese richtlijn 2004/83/EG, de zogenaamde kwalificatierichtlijn.


On peut d'ailleurs en dire autant pour ce qui est d'autres institutions régionales comme la Banque africaine de développement, dont la situation a pu être améliorée grâce à un apport de plusieurs institutions européennes.

Dit is trouwens ook het geval voor andere regionale instellingen, zoals de Afrikaanse Ontwikkelingsbank, waar een inbreng van verschillende Europese instellingen voor een verbetering van de toestand zorgt.


La qualité de la procédure a été significativement améliorée grâce à la transposition de la directive européenne 2004/83/CE, appelée directive de qualification.

De kwaliteit van de procedure werd aanzienlijk verbeterd door de omzetting van de Europese richtlijn 2004/83/EG, de zogenaamde kwalificatierichtlijn.


La qualité de l’air dans les villes européennes s’est considérablement améliorée grâce à l’application de normes européennes d’émission plus strictes, mais il faut aller plus loin, avant tout pour réduire, dans les zones urbaines, les émissions de Nox et de particules fines (PM10) - ces dernières étant particulièrement dangereuses pour la santé humaine – tout en faisant en sorte que les émissions mondiales effectives soient dûment contrôlées.

De luchtkwaliteit in de Europese steden is sterk verbeterd door de toepassing van steeds strengere euro-emissienormen, maar er moet nog meer gebeuren, vooral om de emissies in stedelijke gebieden van NOx en fijne deeltjes (PM10) – welke laatste bijzonder schadelijk zijn voor de menselijke gezondheid – te verminderen en ervoor te zorgen dat de emissies in reële omstandigheden voldoende onder controle worden gehouden.


Grâce à un vaste débat, une bonne communication et l'ouverture systématique de la santé en ligne comme partie de chaque formation, les connaissances acquises concernant la santé en ligne, la nécessité, le fonctionnement et l'utilisation naturelle des différents systèmes doivent être considérablement améliorées.

Door een breed debat, goede communicatie en het systematisch opnemen van e-gezondheid als onderdeel van elke opleiding, moet de parate kennis over e-gezondheid, het nut, de werking en het natuurlijke gebruik van de diverse systemen aanzienlijk verbeterd worden.


Dans le domaine de la coopération au développement, la Commission considère que notre coopération pourrait être considérablement améliorée grâce à l'identification de "partenaires NU stratégiques" chargés de mandats conformes aux priorités de la Communauté et grâce à l'augmentation de financement de programmes et de financement groupé pour de tels partenaires.

Op het gebied van de ontwikkelingssamenwerking is de Commissie van mening dat een aanzienlijke verbetering van onze samenwerking wellicht kan worden bereikt door de vaststelling van de "strategische VN-partners", met mandaten die bij de EG-prioriteiten passen, en door de mogelijkheid om de financiering van programma's te versterken en deze partners een niet-gebonden gezamenlijke financiering te bieden.


En troisième lieu, en ce qui concerne la réception et le traitement des demandes de visa dans les représentations des États membres (la «couverture consulaire»), même si des progrès ont été réalisés, principalement grâce à la conclusion d’accords de représentation et à l’externalisation, la couverture consulaire doit encore être considérablement améliorée.

Ten derde dient, wat het in ontvangst nemen van visumaanvragen en de dienstverlening (de zogenaamde ‘consulaire vertegenwoordiging’) betreft, de consulaire vertegenwoordiging nog steeds aanzienlijk te worden uitgebreid, hoewel er enige vooruitgang is geboekt, overwegend door het sluiten van vertegenwoordigingsregelingen en uitbesteding.


w