Pour permettre une application efficace de la directive 200
3/6/CE du Parlement européen et du Conseil du 28 janvier 2003 sur les opérations d’initiés et les manipulations de marché (abus de marché) (7), de la directive 2003/71/CE et de la directive
2004/109/CE et pour clarifier les problèmes sous-jacents de différenciation et de double em
ploi, la Commission devrait proposer une définition pour chacun des termes «marché primaire», «
...[+++]marché secondaire» et «offre publique».
Omwille van de doelmatige toepassing van Richtlijn 2003/6/EG van het Europees Parlement en de Raad van 28 januari 2003 betreffende handel met voorwetenschap en marktmanipulatie (marktmisbruik) (7), Richtlijn 2003/71/EG en Richtlijn 2004/109/EG en om onderliggende problemen in verband met verschillen tussen en overlappingen van voorschriften op te helderen, moet de Commissie definities voorstellen van „primaire markt”, „secundaire markt” en „aanbieding aan het publiek”.