Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européens nous sommes particulièrement interpelés " (Frans → Nederlands) :

Nous, Européens, nous sommes les leaders mondiaux de l’action en faveur du climat.

Wij Europeanen zijn de wereldleiders op het gebied van klimaatactie.


Nous, Européens, nous sommes fermement opposés à la peine de mort.

Wij Europeanen zijn ondubbelzinnig tegen de doodstraf.


Nous, Européens, nous sommes les leaders mondiaux de l'action en faveur du climat.

Wij Europeanen zijn wereldleiders op het gebied van klimaatactie.


Même si les États membres sont libres d’imaginer ce qu’ils peuvent construire, fût-ce un mur, même si c’est une solution irréaliste, nous les Européens, nous sommes particulièrement interpelés à la fois de manière conjoncturelle, avec ce qui se passe sur l’île de Lampedusa et à la suite de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l’homme, et de manière structurelle, avec la situation dans les pays du sud.

Ook al staat het de lidstaten vrij hun eigen constructies te bedenken – zelfs al zou dit een muur zijn, hoewel dit toch een onrealistische oplossing is –, ligt hier voor ons, Europeanen, een taak, zowel conjunctureel gezien, wegens de gebeurtenissen op het eiland Lampedusa en de uitspraken van het Europese Hof voor de rechten van de mens, als structureel gezien, wegens de situatie van de landen in het zuiden.


Nous sommes donc aujourd'hui encore confrontés à des niveaux de radioactivité dans les produits forestiers au-dessus des niveaux maximaux autorisés, particulièrement dans les champignons sauvages.

Dit verklaart waarom ook vandaag nog de radioactiviteit van bosproducten, en met name wilde paddestoelen, het toegestane maximumniveau overtreft.


Les estimations sont préoccupantes et nous sommes profondément interpellés par la gravité de la situation, en particulier pour les pays pauvres, où de plus en plus de gens meurent de la tuberculose.

De schattingen zijn zorgwekkend en laten zien hoe ernstig de situatie is, met name in de armste landen, waar steeds meer mensen sterven aan tuberculose.


– Madame la Présidente, chers collègues, nous sommes tous interpellés par la grave crise qui règne actuellement en Côte d’Ivoire.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, beste collega's, de actuele ernstige crisis in Ivoorkust houdt ons allen sterk bezig.


En tant que membres du Parlement européen, nous sommes habilités à interpeller le Congrès et à faire pression pour que les Américains adoptent une approche tout à fait différente par rapport à cette question des visas.

Als leden van het Europees Parlement hebben we het recht om een oproep te richten aan het Congres en druk uit te oefenen, zodat ze de visumkwestie op een totaal andere manier benaderen.


– (EN) Madame la Présidente, nous, Européens, sommes particulièrement émus par la situation des droits de l’homme en Iran, non seulement parce que nous considérons que l’UE est une communauté de valeurs et parce que nous croyons en un monde sans peine de mort, mais aussi parce que nous savons parfaitement, aujourd’hui, que derrière les chiffres se trouvent des individus.

Madam President, as Europeans, we are particularly moved by the human rights situation in Iran, not only because we consider the EU to be a community of values and believe in a world without the death penalty, but also because today we are all too aware of the individuals behind the numbers.


Le recours préjudiciel qui nous intéresse plus particulièrement dans le cadre du présent rapport avait pour origine le fait que la chaîne TF1 avait sommé les sociétés Groupe Darmon et Girosport, chargées de négocier pour son compte les droits de retransmission télévisuelle des matchs de football, de faire en sorte d’éviter l’apparition à l’écran de marques de boissons alcooliques.

Het verzoek om een prejudiciële beslissing is in dit verband bijzonder interessant omdat het zijn oorsprong vindt in het feit dat de Franse zender TF1 de ondernemingen Groupe Darmon en Girosport, die namens TF1 over de televisierechten voor voetbalwedstrijden hadden onderhandeld, had opgedragen ervoor te zorgen dat de merken van alcoholische dranken niet in beeld zouden verschijnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européens nous sommes particulièrement interpelés ->

Date index: 2022-12-15
w