Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européens possèdent déjà " (Frans → Nederlands) :

J'ai donc déjà obtenu davantage d'informations en ce qui concerne la procédure d'agrément pour les médecins européens (UE) et pour les médecins européens possédant un diplôme de l'Espace économique européen (EEE).

Zo kreeg ik reeds meer informatie omtrent de erkenningprocedure voor Europese artsen (EU) en voor Europese artsen met een diploma uit de Europese Economische Ruimte (EER).


De nombreux pays européens possèdent déjà des règlements relatifs à la protection des sols qui fonctionnent tout à fait bien, et il n'y a aucune raison d'imposer une réglementation européenne aux pays qui n'en possèdent pas encore.

Veel Europese landen hebben al goed functionerende bodembeschermingsregelingen, en er is geen enkele reden om de landen die daarover niet beschikken een Europese verordening op te leggen.


− (SV) Nous avons décidé de voter pour le rapport même si un certain nombre de pays européens possèdent déjà une législation en matière de protection des sols qui fonctionne très bien.

− (SV) Wij hebben besloten vóór het verslag te stemmen, ook al heeft een aantal EU-landen al volledig functionele wetgeving op het gebied van bodembescherming.


Huit pays européens possèdent déjà ce type de commission.

Acht Europese landen hebben al zulke commissie.


10. se félicite de la proposition de créer un Fonds européen pour la démocratie, qui arrive à point nommé pour répondre aux revendications des populations des pays de notre voisinage en faveur de la démocratie; souligne que ce Fonds devrait être un mécanisme de soutien souple, rapide à mettre en œuvre et ciblé et compléter les instruments existants de l'Union européenne ainsi que les travaux exemplaires menés de longue date par des fondations européennes politiques ou non politiques et par des organisations de la société civile, en gardant à l'esprit que cette initiative doit viser des résultats concrets; insiste pour que ce Fonds n'entrave pas, ni ne fasse double emploi avec les actions déjà ...[+++]

10. verwelkomt het voorstel voor een European Endowment for Democracy (EED), dat een tijdig antwoord is op de roep om democratie onder de bevolkingen van onze buurlanden; benadrukt dat het een soepel, snel en doeltreffend steunmechanisme moet zijn en een aanvulling moet vormen op de reeds bestaande EU-instrumenten en het voorbeeldige werk van de gevestigde Europese politieke of niet-politieke instellingen en het maatschappelijk middenveld, waarbij met name tastbare resultaten een doelstelling van dit initiatief moeten zijn; dringt erop aan dat dit fonds niet in de weg staat aan of overlap oplevert met het werk dat reeds wordt verricht door deze instellingen of in het kader van bestaande Europese programma's, zoals het ...[+++]


Selon la eNewsletter Hands off Cain, n° 105 du 4 juin, Foroud Fouladvand, citoyen européen possédant un passeport britannique, Alexander Valizadeh, citoyen européen disposant d'un passeport allemand, et Nazem Schmidtt, citoyen américain vont être (ou ont déjà été) exécutés par le régime iranien.

Volgens de digitale nieuwsbrief Hands off Cain (nr. 105 van 4 juni 2008) zal het Iraanse regime Foroud Fouladvand, een Europees burger met een Brits paspoort, Alexander Valizadeh, een Europees burger met een Duits paspoort en Nazem Schmidt, een Amerikaans burger ter dood brengen (of heeft het dit al gedaan).


La proposition de révision du règlement (CEE) n° 302/93 portant création d'un Observatoire européen des drogues et des toxicomanies possède déjà toute une histoire.

Het voorstel voor een herschikking van Verordening (EEG) nr. 302/93 tot oprichting van een Europees Waarnemingscentrum voor Drugs en Drugsverslaving ( EWDD) kent reeds een hele historiek.


Grâce à des actions favorisant la mobilité des citoyens, des artistes, des oeuvres et manifestations culturelles et audiovisuelles, les citoyens européens pourront aller à la rencontre des éléments communs que recèle leur identité européenne en développement, laquelle complète les autres identités - nationale, régionale, ethnique, religieuse - qu'ils possèdent déjà.

Door de mobiliteit van burgers, kunstenaars, culturele en audiovisuele werken en evenementen te bevorderen, wordt de Europese burgers de kans geboden de gemeenschappelijke elementen te achterhalen voor hun zoektocht naar de Europese identiteit die een aanvulling is op de nationale, regionale, etnische, religieuze identiteit die de burgers al hebben.


Grâce à des actions favorisant la mobilité des citoyens, des artistes, des oeuvres et manifestations culturelles et audiovisuelles, les citoyens européens pourront aller à la rencontre des éléments communs que recèle leur identité européenne en développement, laquelle complète les autres identités - nationale, régionale, ethnique, religieuse - qu'ils possèdent déjà.

Door de mobiliteit van burgers, kunstenaars, culturele en audiovisuele werken en evenementen te bevorderen, wordt de Europese burgers de kans geboden de gemeenschappelijke elementen te achterhalen voor hun zoektocht naar de Europese identiteit die een aanvulling is op de nationale, regionale, etnische, religieuze identiteit die de burgers al hebben.


Le droit pénal belge ne prévoit pas à l'heure actuelle de dispositions spécifiques en matière de terrorisme que d'autres pays européens possèdent déjà.

Het Belgische strafrecht bevat thans geen specifieke bepalingen inzake terrorisme, in tegenstelling tot de wetgeving in andere Europese landen.


w