Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européens s'affrontent actuellement " (Frans → Nederlands) :

Neuf Européens sur dix considèrent le chômage ou la situation économique comme le plus important problème qu’affronte actuellement leur région[16].

Negen van de tien Europeanen beschouwen werkloosheid of de economische situatie als de belangrijkste problemen waarmee hun regio te kampen heeft[16].


Aujourd’hui encore, les Européens doivent affronter une période de transformation afin de surmonter les conséquences de la crise, les faiblesses structurelles de l’Europe et l’intensification des défis mondiaux.

En vandaag staan de Europese burgers opnieuw voor een ommekeer, nu de gevolgen van de crisis moeten worden opgevangen, de structurele tekortkomingen van Europa moeten worden verholpen en de toenemende mondiale problemen moeten worden aangepakt.


Les chefs d’entreprise européens se heurtent actuellement à de multiples obstacles et à un environnement défavorable lorsqu’il s’agit d’exploiter les idées sur le marché.

Europese ondernemers stuiten op dit ogenblik op een groot aantal belemmeringen en ongunstige randvoorwaarden om ideeën naar de markt te brengen.


2° a des connaissances théoriques et pratiques d'actes de premiers soins dans le cas d'enfants suivant les directives du Conseil européen de Réanimation actuellement en vigueur ;

2° theoretische en praktische kennis van levensreddend handelen bij kinderen heeft volgens de actueel geldende richtlijnen van de Europese Reanimatieraad;


De plus, j'attire l'attention de l'honorable membre qu'un projet de règlement européen est discuté actuellement afin de remplacer la directive relative à la protection des données à caractère personnel, et envisage la suppression de cette déclaration aux autorités de contrôle, tout en renforçant les droits des personnes concernées, comme le droit d'accès, de rectification, d'objection, etc. Il ne serait donc pas envisageable, dans l'état actuel des négociations au niveau européen, de prévoir un tel système d'autorisation.

Voorts vestig ik de aandacht van het geachte lid erop dat momenteel een ontwerp van Europese verordening wordt besproken, die in de plaats moet komen van de richtlijn betreffende de bescherming van de persoonsgegevens en die de afschaffing van die aangifte aan de toezichthoudende overheden beoogt maar tegelijk een versterking inbouwt van de rechten van de betrokken personen, zoals het recht van toegang, van verbetering, van bezwaar, enz. Bij de huidige stand van de onderhandelingen op Europees niveau beantwoordt een dergelijke machtigingsregeling als denkpiste dus niet aan de realiteit.


Les États membres de l'Union européenne, la Commission et le Parlement européens s'affrontent actuellement quant à, ces dépassements du financement d'ITER.

De EU-lidstaten, de Europese Commissie en het Europees Parlement hebben uiteenlopende standpunten over die budgetoverschrijding in het kader van het ITER-project.


Bref, je pense que l'ensemble des mesures réglementaires actuelles, récemment renforcées par l'obligation d'apposer le logo commun européen sur les sites de vente en ligne de médicaments ainsi que par les dispositions de la directive "Falsified Medicines" (Directive 2011/62/UE du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011), protègent le patient et qu'il n'est pas nécessaire à l'heure actuelle de prendre de nouvelles mesures à cette fin.

Kortom, ik denk dat alle huidige wettelijke maatregelen, onlangs nog versterkt door de verplichting om het Europese gemeenschappelijke logo aan te brengen op verkoopsites voor geneesmiddelen, en de bepalingen van de richtlijn "Falsified Medicines" (Richtlijn 2011/62/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011) de patiënt beschermen en dat het thans niet noodzakelijk is om nog extra maatregelen te treffen.


2. a) Contrairement à la carte d'étranger pour les ressortissants non européens, qui a été majoritairement définie au niveau européen, cela n'est actuellement pas le cas pour la carte eID et pour la carte d'étranger pour les ressortissants européens.

2. a) In tegenstelling tot de vreemdelingenkaart voor niet Europeanen, die op Europees niveau grotendeels bepaald wordt, is dit op dit ogenblik niet het geval voor de eID en voor de vreemdelingenkaart voor Europeanen.


Pour toutes ces raisons, l'utilisation d'un test LTT pour le diagnostic de la maladie de Lyme est déconseillée par les experts scientifiques (Centers for Disease Control, USA, [http ...]

Om al deze redenen raden de wetenschappelijke experts het gebruik van de LTT voor de diagnose van de ziekte van Lyme af (Centers for Disease Control, USA, [http ...]


Il importe que les régions frontalières appartenant à des pays membres de l'Espace économique européen (EEE) participant actuellement à des programmes de coopération transfrontalière entre des États membres et des pays partenaires, puissent poursuivre ces activités sur la base de leurs ressources propres.

Het is van belang dat grensregio's van landen van de Europese Economische Ruimte (EER) die deelnemen aan grensoverschrijdende samenwerking met lidstaten en partnerlanden, deze deelneming kunnen voortzetten op basis van hun eigen middelen.


w