Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européens se préparera demain après-midi » (Français → Néerlandais) :

L'autre relation circule, après Jette, vers le quartier européen, mais la Jonction Nord-Midi peut être atteinte moyennant une correspondance de 13 minutes à Jette.

De andere verbinding rijdt na Jette naar de Europese wijk, maar mits een overstap van 13 minuten in Jette kan de Noord-ZuidVerbinding bereikt worden.


Le lundi 30 septembre, l’après-midi d’étude intitulée “la Belgique et le Parquet européen” se tiendra dans les bâtiments du SPF Justice.

Op maandag 30 september vindt in de gebouwen van de FOD Justitie de studienamiddag ‘België en het Europees openbaar ministerie’ plaats.


Invitation après- midi d'étude "La Belgique et le Parquet européen"

Uitnodiging studienamiddag 'België en het Europees openbaar ministerie'


J’espère qu’il sera possible, demain et après-demain, lors du sommet de Bruxelles - auquel le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens se préparera demain après-midi - de formuler certaines directives en matière d’élargissement.

Ik hoop dat we morgen en overmorgen op de Top in Brussel - de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten zal deze morgenmiddag voorbereiden - erin zullen slagen een oriëntatie vast te stellen met betrekking tot de uitbreiding.


– (EN) Monsieur le Président, nous pourrons demain après-midi partager nos idées sur la situation des droits de l’homme dans le monde, mais ce matin, nous nous penchons sur la situation de ces droits au sein de l’Union européenne.

– Mr President, tomorrow afternoon we will be able to share our thoughts on the human rights situation in the world, but this morning we are focusing on the state of play as regards these rights in the European Union.


Demain après-midi, nous voterons en effet sur le rapport de MPanayotopoulos-Cassiotou.

Morgenmiddag zullen we stemmen over het verslag van collega Panayotopoulos-Cassiotou.


Je voudrais également me faire l’écho, Monsieur le Président, de la proposition du commissaire Bolkestein d’attendre demain après-midi pour voir ce que le commissaire Patten va nous dire quant à cet accord et de reporter le vote qui était prévu demain matin.

Verder, mijnheer de Voorzitter, wil ik mij aansluiten bij wat de commissaris, de heer Bolkestein, zojuist heeft voorgesteld, namelijk dat wij de toelichting van de heer Patten van morgenmiddag op de overeenkomst afwachten en de voor morgenochtend geplande stemming opschorten.


Dans la mesure où M. Prodi doit impérativement quitter Strasbourg demain après-midi à 17 heures, je propose d'avancer la communication de la Commission à 16 heures. Les débats se poursuivront dès lors après la déclaration de la Commission jusqu'à l'heure des questions à la Commission, qui débute à 17.30 heures.

Aangezien de heer Prodi Straatsburg absoluut morgenmiddag om 17.00 uur moet verlaten, stel ik u voor de mededeling van de Commissie te verschuiven naar 16.00 uur. De debatten worden derhalve na de mededeling van de Commissie voortgezet tot het Vragenuur aan de Commissie dat om 17.30 uur begint.


Le CVP se réunira à nouveau cet après-midi et peut-être demain en vue d'examiner la situation en ce qui concerne la fièvre aphteuse en France et aux Pays-Bas ainsi que d'autres problèmes liés à cette maladie.

Het PVC zet zijn vergadering vanmiddag en misschien ook morgen voort met een discussie over de mond- en klauwzeersituatie in Frankrijk en Nederland en met andere kwesties in verband met mond- en klauwzeer.


Cet après-midi, il arrivera à Bucarest et, demain 8 février, il partira pour Bratislava.

Vanmiddag zal hij aankomen in Boekarest en morgen, 8 februari, zal hij vertrekken naar Bratislava.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européens se préparera demain après-midi ->

Date index: 2021-07-22
w