Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européens se sentent vraiment » (Français → Néerlandais) :

De nombreux citoyens européens se sentent déconnectés de la prise de décision politique au niveau national et à celui de l’Union européenne.

Veel Europese burgers voelen zich niet verbonden met de politieke besluitvorming op nationaal en Europees niveau.


Ainsi que l’a démontré une récente enquête Eurobaromètre[55], les travailleurs transfrontaliers européens se sentent frustrés, notamment, par les différences entre les droits conférés par les systèmes nationaux de sécurité sociale.

Zoals onlangs is gebleken uit een Eurobarometer-enquête[54], vormen onder andere de verschillen tussen nationale socialezekerheidsstelsels een bron van frustratie voor Europeanen die over de grens werken.


Enfin, 70 % des Européens se sentent citoyens de l'UE.

Ten slotte voelt 70 % van de Europeanen zich EU-burger".


Enfin, 68 % des Européens se sentent citoyens de l'UE, soit le pourcentage le plus élevé jamais atteint pour cet indicateur.

Tot slot voelen 68 % van de Europeanen zich EU-burgers, wat meer is dan ooit voor deze indicator.


Le ministre estime aussi que les dirigeants européens se sentent ravigorés par l'influence qu'a eue l'Europe au sommet du G20, où, dès le début, elle est parvenue à déterminer une bonne partie de l'agenda.

De minister is ook van mening dat de Europese leiders moed putten uit de Europese invloed op de G20.


Même après le plan Ahtisari, on a désigné une Troïka composée d'un Russe, d'un Américain et d'un Européen qui ont vraiment tout essayé.

Zelfs na het plan Ahtisari is er een Troika aangesteld van een Rus, een Amerikaan en een Europeaan die werkelijk alles geprobeerd hebben.


Malheureusement, les chefs d'État et de gouvernement européens ne semblent parler pour le moment que d'éventuelles livraisons d'armes au lieu de se soucier des personnes qui se sentent le jouet des événements et qui ne fondent guère d'espoir dans les parties au conflit.

Helaas lijken de Europese staatshoofden en regeringsleiders op dit moment alleen te spreken over de eventuele levering van wapens in plaats van zich te bekommeren om de mensen die zich een speelbal voelen in dit hele conflict en van geen enkele strijdende partij veel heil verwachten.


Au Conseil environnement européen, on n'a pas vraiment pris de décision concernant l'objectif européen: 20 ou 30 % d'ici 2020.

Op de Europese Leefmilieuraad is niet echt een beslissing genomen rond de Europese doelstelling : 20 of 30 % tegen 2020.


Pourtant, malgré ces réussites, de nombreux Européens se sentent coupés de l'action de l'Union.

En toch, ondanks alles wat er is bereikt, voelen veel Europeanen zich niet betrokken bij de werkzaamheden van de Unie.


On ne peut vraiment pas dire que l'enseignement des langues est meilleur dans les écoles francophones, que les Wallons et les Bruxellois francophones sont polyglottes par nature et se sentent mieux dans un environnement polyglotte comme celui des institutions européennes.

Het is echt niet zo dat het talenonderwijs in Franstalige scholen beter is, dat Franstalige Walen en Franstalige Brusselaars van nature polyglot zijn en zich beter thuis voelen in een meertalige omgeving zoals die van de Europese instellingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européens se sentent vraiment ->

Date index: 2023-10-12
w