Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européens étaient plutôt » (Français → Néerlandais) :

– (PT) Madame la Présidente, je pense que ce qui se passe dans ces deux pays et dans d’autres de cette région montre qu’en diverses occasions ces dernières années, les leaders européens se sont intéressés davantage aux affaires qu’à la démocratie et qu’ils étaient du côté des dictateurs plutôt que de celui des pauvres.

– (PT) Mevrouw de Voorzitter, ik ben van oordeel dat deze twee landen en andere landen in de regio een voorbeeld zijn van hoe de Europese leiders de afgelopen jaren de economie meer dan eens hebben laten prevaleren boven de democratie en geneigd waren om de zijde van de dictators te kiezen veeleer dan die van de armen.


Le Parlement européen a toutefois estimé que la première version de l'accord négocié par les représentants de la Commission et l'administration américaine violait les droits des citoyens européens dont les données étaient traitées en vrac plutôt que sur une base spécifique lorsque des soupçons surgissaient.

Het Europees Parlement heeft echter geoordeeld dat de eerste versie van de overeenkomst waarover de vertegenwoordigers van de Commissie en de regering van de Verenigde Staten overeenstemming hebben bereikt inbreuk maakte op de rechten van de Europese burgers van wie gegevens in bulk worden verwerkt in plaats van alleen wanneer er een specifieke verdenking bestaat.


Pendant longtemps, nous, les Européens, avons regardé: les Anglais, par tradition, étaient plutôt pro-Serbes, comme les Français; les Allemands étaient pour la Croatie et les Bosniaques n’avaient personne.

Lange tijd hebben wij Europeanen alleen maar toegekeken: de Engelsen waren traditiegetrouw vooral voor de Serviërs, net zoals de Fransen; de Duitsers waren voor de Kroaten; en voor de Bosniërs was niemand.


Elle a dit que les Européens étaient plutôt "scandalisés par le capitalisme débridé, dont les délocalisations, le dumping social, l'exploitation impitoyable .et la poursuite implacable du profit aux dépens des travailleurs, hommes et femmes, ont un effet direct et traumatisant sur leur vies".

Zij zei letterlijk dat de Europese burgers genoeg hadden van het ongebreidelde kapitalisme, dat met zijn reorganisaties, sociale dumping, uitbuiting en nietsontziend winstbejag over de ruggen van werknemers en werkneemsters een direct en traumatiserend effect op het bestaan van de mensen had.


2 Au printemps 1993, les Britanniques s'étaient déjà partiellement remis du choc causé par le "Mercredi Noir" (16.09.92), lorsque la livre sterling a quitté le SME. UNION EUROPEENE : MONNAIE UNIQUE LE SEUL THEME SUR LEQUEL LES OPINIONS NE CONVERGENT PAS Alors qu'en moyenne la majorité des citoyens UE est plutôt pour (51%) que contre (38%) une monnaie unique d'ici 1999, une nette opposition subsiste au Danemark (26% pour, 69% contre), au Royaume-Uni (27:63) et en Allemagne (32:58). Ce n'est pas le cas en ce qui concerne le soutien à une Banque ...[+++]

DE EUROPESE UNIE EN DE ÉNE MUNT HET ENIGE ONDERWERP WAAROVER DE MENINGEN UITEENLOPEN Terwijl gemiddeld de meerderheid van de burgers van de Europese Unie eerder voor (51 %) dan tegen (38 %) de éne munt tegen 1999 is, blijft een sterke tegenstand bestaan in Denemarken (26 % voor, 69 % tegen), het Verenigd Koninkrijk (27:63) en Duitsland (32:58). Dat is niet het geval voor de Europese Centrale Bank (EG12 : 64 % voor; 24 % tegen), het gemeenschappelijk buitenlands beleid (69:17) en het gemeenschappelijk defensiebeleid (77:14).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européens étaient plutôt ->

Date index: 2021-08-08
w