Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eux aussi offrir » (Français → Néerlandais) :

La proposition de loi initiale prévoyait que les casinos pouvaient, eux aussi, offrir ces jeux à leur clientèle, mais, en vertu de l'amendement gouvernemental, de tels appareils ne seront en aucun cas admis dans les casinos.

In het oorspronkelijk wetsvoorstel was voorzien dat ook de casino's deze spelen konden aanbieden aan hun cliënteel, maar volgens het regeringsamendement worden dergelijke toestellen in geen geval toegelaten in de casino's.


La proposition de loi initiale prévoyait que les casinos pouvaient, eux aussi, offrir ces jeux à leur clientèle, mais, en vertu de l'amendement gouvernemental, de tels appareils ne seront en aucun cas admis dans les casinos.

In het oorspronkelijk wetsvoorstel was voorzien dat ook de casino's deze spelen konden aanbieden aan hun cliënteel, maar volgens het regeringsamendement worden dergelijke toestellen in geen geval toegelaten in de casino's.


Les employeurs, notamment l'État, ont, eux aussi, prendre des responsabilités à prendre et devraient offrir l'une ou l'autre chose.

Ook de werkgevers, waaronder de Staat, dragen een verantwoordelijkheid en zouden een en ander moeten aanbieden.


Bruxelles, le 21 mars 2012 – La Commission européenne a décidé d'examiner si l'autorité réglementaire des télécommunications néerlandaise (OPTA) devait contraindre KPN (le principal opérateur néerlandais de télécommunications) à permettre aux autres opérateurs d'accéder à ses infrastructures pour offrir eux aussi des connexions à haut débit et à large bande aux entreprises.

Brussel, 21 maart 2012 – De Europese Commissie heeft besloten te onderzoeken of de Nederlandse telecomregulator (OPTA) KPN (de belangrijkste Nederlandse telecomaanbieder) moet verplichten andere aanbieders toegang te geven tot zijn infrastructuur, zodat die ook snelle breedbandaansluitingen kunnen aanbieden aan zakelijke klanten.


La fourniture de données et l'échange de bonnes pratiques doivent eux aussi englober tout l'éventail des droits de propriété intellectuelle, afin d'offrir une vision complète de la situation et de permettre la définition de stratégies globales contre ces atteintes.

Voorts zijn er gegevens en uitwisseling van beste praktijken op het gehele terrein van intellectuele-eigendomsrechten nodig om een compleet beeld van de situatie te krijgen en het mogelijk te maken brede strategieën op te stellen ter bestrijding van inbreuken op intellectuele-eigendomsrechten.


La fourniture de données et l'échange de bonnes pratiques doivent eux aussi englober tout l'éventail des droits de propriété intellectuelle mentionné ci-dessus, afin d'offrir une vision complète de la situation et de permettre la définition de stratégies globales contre ces atteintes.

Voorts zijn er gegevens en uitwisseling van beste praktijken op het gehele voornoemde terrein van intellectuele-eigendomsrechten nodig om een compleet beeld van de situatie te krijgen en het mogelijk te maken brede strategieën op te stellen ter bestrijding van inbreuken op intellectuele-eigendomsrechten.


Par ailleurs, les autres partenaires de la sécurité sociale, comme les secrétariats sociaux, doivent aussi trouver le temps de s'organiser pour informer leurs clients et leur offrir la possibilité de se substituer à eux, le cas échéant.

Overigens moeten de andere partners van de sociale zekerheid, zoals de sociale secretariaten, eveneens de tijd vinden om zich te organiseren om hun cliënten te informeren en de mogelijkheid krijgen in voorkomend geval de aangifte in plaats van die cliënten te doen.


J’appelle néanmoins les gouvernements européens à offrir à la BEI une plus grande capacité de prêt à nos voisins, notamment orientaux, qui souffrent eux aussi des effets de la crise et ont un besoin criant de prêts et d’investissements.

Ik zou desondanks de Europese regeringen willen oproepen de EIB een grotere leencapaciteit te verschaffen voor onze buurlanden, met name die in het oosten, die ook gebukt gaan onder de gevolgen van de crisis en zitten te springen om leningen en investeringen.


Le Conseil doit par conséquent offrir cette possibilité, tandis que le personnel et le budget correspondants doivent eux aussi être adaptés.

Dat betekent dan ook dat de Raad daartoe de mogelijkheid moet bieden en dat het personeel en het budget dat daarbij hoort ook adequaat zullen zijn.


Ils doivent aussi offrir aux enfants la possibilité de réfléchir aux problèmes qui sont importants pour eux et d'en parler.

Ze moeten kinderen ook de kans geven om mee te denken en te praten over dingen die voor hen van belang zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eux aussi offrir ->

Date index: 2023-03-05
w