Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eux aussi victimes » (Français → Néerlandais) :

Elle ajoute que les hommes sont parfois, eux aussi, victimes de mariages blancs.

Tevens stipt zij aan dat ook mannen soms slachtoffer zijn van schijnhuwelijken.


Elle ajoute que les hommes sont parfois, eux aussi, victimes de mariages blancs.

Tevens stipt zij aan dat ook mannen soms slachtoffer zijn van schijnhuwelijken.


7) Est-il possible selon vous que les services douaniers soient eux aussi victimes de cyberattaques ?

7) Acht u het mogelijk dat ook de douanediensten het slachtoffer worden van cyberaanvallen?


7) Est-il possible, selon vous, que les services douaniers soient eux aussi victimes de cyberattaques ?

7) Acht u het mogelijk dat ook de douanediensten het slachtoffer worden van cyberaanvallen?


7) Est-il possible, selon la ministre, que les services douaniers soient eux aussi victimes de cyberattaques ?

7) Acht u het mogelijk dat ook de douanediensten het slachtoffer worden van cyberaanvallen?


D'un autre côté, les groupes rebelles ont également bombardé à coups de mortiers la partie ouest d'Alep, les quartiers contrôlés par l'armée du régime, faisant eux aussi de nombreuses victimes civiles.

De rebellen van hun kant zetten mortiervuur in in het westelijke deel van Aleppo, dat onder controle staat van het regeringsleger, en maakten daarbij talrijke burgerslachtoffers.


La plupart d'entre eux prévoient aussi des mesures qui visent à rechercher la stabilité à long terme et une solution durable pour chaque enfant victime.

De meeste zorgen ook voor maatregelen die duurzame stabiliteit en een duurzame oplossing voor elk minderjarig slachtoffer als doel hebben.


H. considérant que la traite des être humains n'est pas un crime nécessairement lié au genre, puisque les hommes et, en particulier, les petits garçons, sont eux aussi victimes d'exploitation sexuelle et d'exploitation par le travail, mais que les femmes et les fillettes forment toujours la majeure partie des victimes de la traite,

H. overwegende dat mensenhandel niet noodzakelijkerwijze een genderspecifieke misdaad is, omdat ook mannen, vooral jongens, slachtoffer zijn van seksuele en arbeidsuitbuiting, maar dat de meeste slachtoffers wel vrouwen en meisjes zijn,


H. considérant que la traite des être humains n'est pas un crime nécessairement lié au genre, puisque les hommes et, en particulier, les petits garçons, sont eux aussi victimes d'exploitation sexuelle et d'exploitation par le travail, mais que les femmes et les fillettes forment toujours la majeure partie des victimes de la traite,

H. overwegende dat mensenhandel niet noodzakelijkerwijze een genderspecifieke misdaad is, omdat ook mannen, vooral jongens, slachtoffer zijn van seksuele en arbeidsuitbuiting, maar dat de meeste slachtoffers wel vrouwen en meisjes zijn,


Les responsables des ONG sont eux aussi victimes de ce conflit: douze d’entre eux ont été tués au cours des deux derniers mois.

Ook medewerkers van NGO’s worden het slachtoffer van dit conflict: de afgelopen twee maanden zijn twaalf van hen om het leven gekomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eux aussi victimes ->

Date index: 2021-06-25
w