Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eux extrêmement difficile » (Français → Néerlandais) :

On sait par ailleurs que la personnalité de bon nombre de délinquants sexuels rend le dialogue avec eux extrêmement difficile.

Voorts is bekend dat het vanwege hun persoonlijkheid uiterst moeilijk is om te dialogeren met een vrij groot aantal van deze seksueel delinquenten.


On sait par ailleurs que la personnalité de bon nombre de délinquants sexuels rend le dialogue avec eux extrêmement difficile.

Voorts is bekend dat het vanwege hun persoonlijkheid uiterst moeilijk is om te dialogeren met een vrij groot aantal van deze seksueel delinquenten.


Le rapport a aussi pointé que la grande majorité d'entre eux était dans un état psychologique extrêmement difficile, formulait une demande extrêmement pressante de reconnaissance, de formation et de soutien pour eux-mêmes.

In het verslag werd ook aangestipt dat de grote meerderheid van de psycho-oncologen zich in een uiterst moeilijke psychologische situatie bevonden en heel sterk aandrongen op erkenning, opleiding en ondersteuning.


Le rapport a aussi pointé que la grande majorité d'entre eux était dans un état psychologique extrêmement difficile, formulait une demande extrêmement pressante de reconnaissance, de formation et de soutien pour eux-mêmes.

In het verslag werd ook aangestipt dat de grote meerderheid van de psycho-oncologen zich in een uiterst moeilijke psychologische situatie bevonden en heel sterk aandrongen op erkenning, opleiding en ondersteuning.


L. considérant que les réfugiés palestiniens demeurent un groupe particulièrement vulnérable dans une Syrie en crise; que la presque totalité des 540 000 réfugiés palestiniens en Syrie ont besoin d'une aide d'urgence, alors que plus de la moitié d'entre eux a encore été déplacée dans le pays; que les réfugiés palestiniens, qui ne possèdent pas la nationalité syrienne, ne jouissent pas des mêmes droits que les réfugiés syriens et sont, dans la très grande majorité des cas, incapables de quitter le pays; que la situation des 18 000 réfugiés palestiniens confrontés à des conditions de vie extrêmement difficiles dans le camp de Yarmouk où ...[+++]

L. overwegende dat Palestijnse vluchtelingen een zeer kwetsbare groep blijven vormen in de crisis in Syrië; overwegende dat bijna alle 540 000 Palestijnse vluchtelingen in Syrië noodhulp nodig hebben, terwijl meer dan de helft onder hen opnieuw ontheemd is binnen het land; overwegende dat Palestijnse vluchtelingen, die niet beschikken over het Syrische staatsburgerschap, niet dezelfde rechten hebben als Syrische vluchtelingen en in de overgrote meerderheid van de gevallen het land niet kunnen verlaten; overwegende dat met name de situatie van de 18 000 Palestijnse vluchtelingen die gevangen zitten in uiterst moeilijke omstandigheden in het vluchtelingenkamp van Yarmouk, dat reeds sinds juli 2013 wordt belegerd, alarmerend is; overwegend ...[+++]


57. souligne que de nombreux migrants potentiels doivent faire face à de longs délais d'attente dans les services consulaires des États membres situés dans leurs pays d'origine et qu'un placement rapide, fiable et sans entraves dans un rapport de travail circulaire s'avère donc extrêmement difficile pour eux; invite la Commission et les États membres, par conséquent, à réfléchir de manière approfondie au développement d'un service consulaire européen commun dans les délégations de l'Union européenne et les ambassades des États membres;

57. vraagt aandacht voor het feit dat veel potentiële migranten in hun land van herkomst met lange wachttijden in de consulaire dienst van de lidstaten te kampen hebben en dat daarom een snelle, betrouwbare en soepele bemiddeling voor een circulair dienstverband uiterst moeilijk is; verzoekt daarom de Commissie en de lidstaten daarom intensiever na te denken over de opbouw van een gemeenschappelijke Europese consulaire dienst in de EU-delegaties en ambassades van de lidstaten;


58. souligne que de nombreux migrants potentiels doivent faire face à de longs délais d'attente dans les services consulaires des États membres situés dans leurs pays d'origine et qu'un placement rapide, fiable et sans entraves dans un rapport de travail circulaire s'avère donc extrêmement difficile pour eux; invite la Commission et les États membres, par conséquent, à réfléchir de manière approfondie au développement d'un service consulaire européen commun dans les délégations de l'Union européenne et les ambassades des États membres;

58. vraagt aandacht voor het feit dat veel potentiële migranten in hun land van herkomst met lange wachttijden in de consulaire dienst van de lidstaten te kampen hebben en dat daarom een snelle, betrouwbare en soepele bemiddeling voor een circulair dienstverband uiterst moeilijk is; verzoekt daarom de Commissie en de lidstaten daarom intensiever na te denken over de opbouw van een gemeenschappelijke Europese consulaire dienst in de EU-delegaties en ambassades van de lidstaten;


Une partie non négligeable d'entre eux traverse une période extrêmement difficile.

Belangrijke onderdelen ervan maken een bijzonder moeilijke periode door.


Et je salue en Israël et ailleurs tous ces amis juifs, ces nouveaux justes qui, eux aussi, dans des conditions extrêmement difficiles, veulent la paix et exigent le respect du droit international.

Daarnaast wil ik mijn respect betonen aan al onze Joodse vrienden, in Israël en elders in de wereld, die, in extreem moeilijke omstandigheden, ook naar vrede verlangen en oproepen tot naleving van de internationale wetgeving.


Le CCM conclut également que le contrôle des produits de contrefaçon et des produits illégaux est extrêmement difficile pour le moment en Bulgarie; malheureusement, les sanctions légales visent exclusivement ceux qui font le commerce de ces produits, et non les producteurs eux-mêmes.

Bovendien heeft Bulgarije momenteel nog geen waterdicht systeem voor de controle op namaak en illegale productie en treffen de sancties vooralsnog alleen de handelaars en niet de producenten.


w