Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eux-mêmes génèrent aussi " (Frans → Nederlands) :

Les marchés eux-mêmes génèrent aussi souvent des normes factuelles par la domination technologique, les accords de marché et/ou la position dominante sur le marché.

Ook de markten zelf generen vaak feitelijke normen door technologisch leiderschap, marktafspraken en/of overheersende marktpositie.


Un aspect important de l'eGovernment pour les services aux entreprises est que l'amélioration de la fourniture des services administratifs entraîne une amélioration de la productivité et de la compétitivité dans le secteur privé également, ceci grâce à une réduction des coûts des services publics eux-mêmes mais aussi des coûts de transaction pour les entreprises (temps, efforts), tout en induisant moins d'erreurs administratives.

Een belangrijk aspect van eGovernment voor zakelijke diensten is dat de verstrekking van productievere en kwalitatief hoogwaardiger diensten door de overheid ook in de particuliere sector tot een stijging van de productiviteit en het concurrentievermogen leidt door een verlaging van zowel de kosten van de openbare dienst zelf als de transactiekosten bij het bedrijf (tijd en werk), terwijl er minder administratieve vergissingen optreden.


- développera des critères de référence de durabilité pour l’extraction, la collecte, le transport et le stockage de matériaux et de produits provenant de l’extérieur de l’UE, qui reposeront sur des normes de qualité non seulement des matériaux eux-mêmes mais aussi de leur mode de production, en tenant compte des aspects sociaux et environnementaux.

- duurzaamheidsmaatstaven ontwikkelen voor de winning of onttrekking, het vervoer en de opslag van materialen en producten die afkomstig zijn van buiten de EU. Die maatstaven moeten niet alleen materiaal- maar ook productiekwaliteitsnormen behelzen en rekening houden met de sociale en ecologische aspecten.


Pour l'Union européenne, une politique coordonnée dans cette région revêt une importance capitale parce que la paix dans cette zone est positive non seulement pour les pays concernés eux-mêmes, mais aussi pour l'Afrique et même pour le monde entier.

Voor de EU is een gecoördineerd beleid ten aanzien van de regio van groot belang omdat vrede in deze regio niet alleen positief is voor de betrokken landen zelf, maar ook voor Afrika en zelfs voor de hele wereld.


Pour l'Union européenne, une politique coordonnée dans cette région revêt une importance capitale parce que la paix dans cette zone est positive non seulement pour les pays concernés eux-mêmes, mais aussi pour l'Afrique et même pour le monde entier.

Voor de EU is een gecoördineerd beleid ten aanzien van de regio van groot belang omdat vrede in deze regio niet alleen positief is voor de betrokken landen zelf, maar ook voor Afrika en zelfs voor de hele wereld.


Ceci constitue une démarche réaliste, non seulement par rapport aux problèmes eux-mêmes, mais aussi par rapport au cadre politique dans lequel on se situe.

Dit is een realistische stap, niet alleen wat de problemen zelf betreft maar ook gelet op de politieke omgeving waarin men zich bevindt.


Ce montant comprend non seulement la valeur des câbles eux-mêmes, mais aussi les dégâts occasionnés à l'infrastructure ferroviaire et les heures de travail des cheminots chargés de réparer ces dégâts.

Dat bedrag omvat niet alleen de waarde van de koperdraad zelf, maar ook de schade die door de diefstallen wordt aangericht aan de spoorinfrastructuur en de werkuren van de spoorarbeiders die de infrastructuur na de diefstal moeten herstellen.


Evidemment, les consommateurs eux-mêmes devront aussi être mobilisés pour développer des comportements qui intègrent plus l’efficacité énergétique dans la vie quotidienne.

Natuurlijk zullen ook de consumenten zelf moeten worden ingeschakeld teneinde een gedrag te ontwikkelen en promoten waardoor de verhoging van energie-efficiëntie een grotere rol gaat spelen in het dagelijks leven.


Ainsi, depuis le 1 juillet 2003, il est possible, pour cette main-d'oeuvre, de ne plus verser, sur une partie de la rémunération, que des cotisations réduites (égales à 5 euros par travailleur). De cette manière, les travailleurs eux-mêmes perçoivent aussi un salaire net plus élevé.

Zo is het sedert 1 juli 2003 mogelijk om voor deze arbeidskrachten slechts beperkte RSZ-bijdragen (= 5 euro per werknemer) te betalen op een gedeelte van het loon, waardoor deze werknemers zelf ook een hoger nettoloon ontvangen.


S'agissant des services aux entreprises, l'amélioration de la fourniture de services administratifs électroniques entraîne un gain de productivité et de compétitivité. Cela provient de la réduction des coûts des services publics eux-mêmes mais aussi des coûts de transaction pour les entreprises (temps, efforts).

Wat de diensten voor de bedrijven betreft, leidt de verbetering van het aanbod van elektronische overheidsdiensten tot een verbetering van de productiviteit en het concurrentievermogen. Dit is een gevolg van de verlaging van zowel de kosten van de openbare dienst zelf als de transactiekosten bij het bedrijf (tijd en werk).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eux-mêmes génèrent aussi ->

Date index: 2023-09-26
w