Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggravation passagère
Climat arctique
Climat de neige
Climat de toundra
Climat des steppes
Climat des toundras
Climat polaire
D'un symptôme)
Dispositif d’assistance au contrôle du climat
Exacerbation
Exacerbation de la sclérose en plaques
Ne portant pas atteinte au climat
Qui n'affecte pas le climat
Respectueux du climat
Sans effet sur le climat
Sans incidence sur le climat

Vertaling van "exacerbé le climat " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ne portant pas atteinte au climat | qui n'affecte pas le climat | respectueux du climat | sans effet sur le climat | sans incidence sur le climat

klimaatvriendelijk


climat de toundra | climat des steppes | climat des toundras

steppenklimaat | toendraklimaat


climat arctique | climat de neige | climat polaire

arctisch klimaat | poolklimaat | sneeuwklimaat


dispositif d’assistance au contrôle du climat

aangepast hulpmiddel voor klimaatregeling


exacerbation | aggravation passagère (d'une maladie | d'un symptôme)

exacerbatie | verergering


Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, ...[+++]

Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn kee ...[+++]


exacerbation de la sclérose en plaques

opstoot van multipele sclerose


Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).

Omschrijving: Dit zijn hoofdzakelijk geaccentueerde vormen van het normale ontwikkelingsverloop en geen verschijnselen die in kwalitatief opzicht op zichzelf abnormaal zijn. De diagnostische sleutel om het verschil te bepalen tussen de emotionele stoornissen met een specifiek begin op kinderleeftijd (F93.-) en de neurotische stoornissen (F40-F48) wordt gevormd door het feit dat de stoornissen al dan niet passen bij de ontwikkeling.


exacerbation aigüe de la maladie pulmonaire obstructive chronique

acute exacerbatie van chronisch obstructief longlijden


contribution des plantes au climat intérieur et aux conditions sanitaires

invloed van planten op het binnenklimaat en de gezondheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les violents affrontements qui ont opposé les manifestants antigouvernementaux et la police ont entraîné la mort de quatre personnes et exacerbé le climat de méfiance entre les forces politiques, ainsi qu'à l'égard de certaines institutions de l'État.

Gewelddadige confrontaties van demonstranten tegen de regering met de politie hebben geleid tot de dood van vier betogers en het wantrouwen tussen de politieke partijen en jegens bepaalde staatsinstellingen nog verergerd.


Les violents incidents du 21 janvier 2011, qui ont entraîné la mort de quatre manifestants, ont exacerbé le climat de méfiance entre les deux principaux partis politiques albanais et à l'égard de certaines institutions de l'État.

De gewelddadige incidenten van 21 januari 2011 waarbij vier demonstranten om het leven kwamen, verergerden het wantrouwen tussen de twee grote politieke partijen en tegenover bepaalde staatsinstellingen nog.


Très récemment encore, la presse s'est faite l'écho des griefs de l'administrateur général de la Sûreté de l'État, qui considérait en substance que les enquêtes de contrôle étaient trop nombreuses (principalement celles résultant de plaintes d'agent du service) et que partant, elles contribuaient à exacerber les tensions internes, à induire un climat de malaise et une atmosphère de méfiance, à déstabiliser la hiérarchie de l'institution, enfin à nuire aux relations de la Sûreté de l'État avec des services de renseignement tiers.

Zeer recent heeft de pers de bezwaren verspreid die geuit werden door de Administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat, die in hoofdzaak van mening is dat er teveel toezichtonderzoeken waren (in het bijzonder deze die voortvloeien uit klachten van agenten van deze dienst) en dat deze ertoe bijdroegen de interne spanningen, de malaise en de sfeer van wantrouwen nog te verergeren, de hiërarchie van de instelling te destabiliseren alsook schade te berokkenen aan de relaties van de Veiligheid van de Staat met andere inlichtingendiensten.


Très récemment encore, la presse s'est faite l'écho des griefs de l'administrateur général de la Sûreté de l'État, qui considérait en substance que les enquêtes de contrôle étaient trop nombreuses (principalement celles résultant de plaintes d'agent du service) et que partant, elles contribuaient à exacerber les tensions internes, à induire un climat de malaise et une atmosphère de méfiance, à déstabiliser la hiérarchie de l'institution, enfin à nuire aux relations de la Sûreté de l'État avec des services de renseignement tiers.

Zeer recent heeft de pers de bezwaren verspreid die geuit werden door de Administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat, die in hoofdzaak van mening is dat er teveel toezichtonderzoeken waren (in het bijzonder deze die voortvloeien uit klachten van agenten van deze dienst) en dat deze ertoe bijdroegen de interne spanningen, de malaise en de sfeer van wantrouwen nog te verergeren, de hiërarchie van de instelling te destabiliseren alsook schade te berokkenen aan de relaties van de Veiligheid van de Staat met andere inlichtingendiensten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les violents incidents du 21 janvier 2011, qui ont entraîné la mort de quatre manifestants, ont exacerbé le climat de méfiance entre les deux principaux partis politiques albanais et à l'égard de certaines institutions de l'État.

De gewelddadige incidenten van 21 januari 2011 waarbij vier demonstranten om het leven kwamen, verergerden het wantrouwen tussen de twee grote politieke partijen en tegenover bepaalde staatsinstellingen nog.


Les violents affrontements qui ont opposé les manifestants antigouvernementaux et la police ont entraîné la mort de quatre personnes et exacerbé le climat de méfiance entre les forces politiques, ainsi qu'à l'égard de certaines institutions de l'État.

Gewelddadige confrontaties van demonstranten tegen de regering met de politie hebben geleid tot de dood van vier betogers en het wantrouwen tussen de politieke partijen en jegens bepaalde staatsinstellingen nog verergerd.


40. estime que l'Union sera, à l'avenir, de plus en plus confrontée à de nouveaux défis ayant un fort impact territorial exacerbant les obstacles actuels au développement régional, comme l'évolution démographique, la concentration urbaine, les déplacements migratoires (qui sont particulièrement problématiques pour les régions rurales et périphériques), les questions de l'approvisionnement énergétique et du climat et l'adaptation aux mutations résultant de la mondialisation; souligne, à cet égard, l'importance des projets pilotes réal ...[+++]

40. meent dat de EU in de toekomst meer en meer zal worden geconfronteerd met uitdagingen die een sterke territoriale impact hebben en die bestaande belemmeringen voor regionale ontwikkeling vergroten, zoals demografische veranderingen, stedelijke concentratie, migratiebewegingen (die bijzonder problematisch zijn voor plattelandsgebieden en perifere regio’s), energievoorziening en klimaatkwesties en aanpassing aan veranderingen die verband houden met de globalisering; beklemtoont in dit verband het belang van proefprojecten die verband houden met de aanpassing van de regio's aan deze nieuwe uitdagingen;


40. estime que l'Union sera, à l'avenir, de plus en plus confrontée à de nouveaux défis ayant un fort impact territorial exacerbant les obstacles actuels au développement régional, comme l'évolution démographique, la concentration urbaine, les déplacements migratoires (qui sont particulièrement problématiques pour les régions rurales et périphériques), les questions de l'approvisionnement énergétique et du climat et l'adaptation aux mutations résultant de la mondialisation, de l'élargissement et des politiques de voisinage; souligne, ...[+++]

40. meent dat de EU in de toekomst meer en meer zal worden geconfronteerd met uitdagingen die een sterke territoriale impact hebben en die bestaande belemmeringen voor regionale ontwikkeling vergroten, zoals demografische veranderingen, stedelijke concentratie, migratiebewegingen (die bijzonder problematisch zijn voor plattelandsgebieden en perifere regio's), energievoorziening en klimaatkwesties en aanpassing aan veranderingen ten gevolge van de globalisering, de uitbreiding en het nabuurschapsbeleid; beklemtoont in dit verband het belang van proefprojecten die verband houden met de aanpassing van de regio's aan deze nieuwe uitdagingen ...[+++]


Les actes de violences perpétrés en mars 2004 ont entraîné le déplacement forcé de membres des minorités et ont exacerbé le climat d'insécurité, ce qui a eu des répercussions très négatives sur le processus général de retour.

De gewelddadige incidenten in maart 2004 hebben geleid tot de gedwongen verplaatsing van leden van de minderheidsgemeenschappen en hebben het onveiligheidsklimaat verergerd, wat een zeer negatief effect op het algemene repatriëringsproces heeft gehad.


10. invite les moteurs d'opinion et les décideurs à s'abstenir d'exacerber, intentionnellement ou non, par leur attitude ou leur discours, un climat de racisme, de xénophobie latente, d'antisémitisme, d'islamophobie, de sectarisme et d'homophobie, en particulier dans le contexte des politiques de migration et d'asile; demande que soit créé un climat propice à l'acceptation de nouveaux textes législatifs introduisant des contrôles et une surveillance stricts, comme le prévoient les lois antiterroristes;

10. dringt er bij opinieleiders en besluitvormers op aan in hun houding of woordgebruik, al dan niet bewust, geen aanleiding te geven voor het ontstaan van een klimaat van racisme, latente vreemdelingenhaat, antisemitisme, islamofobie, sectarisme en homofobie, met name met betrekking tot het migratie- en asielbeleid; wenst een ontvankelijk klimaat voor nieuwe wetten waarmee strikte controles en toezicht, zoals voorzien in de antiterrorismewetten, worden geïntroduceerd;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exacerbé le climat ->

Date index: 2021-04-28
w