Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exact que vous avez mandaté » (Français → Néerlandais) :

1. a) Est-il exact que vous avez mandaté l'IBSR et le SPF Mobilité pour la réalisation d'une analyse des avantages et des inconvénients du permis de conduire à points?

1. a) Klopt het dat u het BIVV en de FOD Mobiliteit de opdracht heeft gegeven om de kosten en baten van het rijbewijs met punten te onderzoeken?


4. Est-il exact que vous avez fait deux propositions: soit augmenter le prix du ticket d'entrée soit restructurer l'enveloppe, déjà très serrée, consacrée au personnel?

4. Klopt het dat u twee voorstellen hebt gedaan: het verhogen van de ticketprijs of het herstructureren van de reeds zeer krappe personeelsenveloppe?


Le groupe d'experts que vous avez mandaté a publié son rapport concernant l'avenir du paysage financier belge.

De door u met die opdracht belaste expertgroep heeft zijn rapport over de toekomst van het Belgische financiële landschap bekendgemaakt.


3. Est-il exact que vous avez reçu une lettre, datée du 25 septembre 2015, des ministres communautaires compétents?

3. Klopt het dat u hierover een schrijven van de bevoegde gemeenschapsministers ontvangen heeft, gedateerd van 25 september 2015?


“Répétez tout ce message, ou la partie spécifiée, exactement comme vous l'avez reçu”

„Herhaal woordelijk het gehele bericht of het aangegeven deel ervan, zoals het door u is ontvangen”.


Vous avez le droit d’être informé sur le contenu du mandat d’arrêt européen sur la base duquel vous avez été arrêté.

U hebt recht op informatie over de inhoud van het Europees aanhoudingsbevel op grond waarvan u bent aangehouden.


Vous avez le droit d’être informé sur le contenu du mandat d’arrêt européen sur la base duquel vous avez été arrêté.

U hebt recht op informatie over de inhoud van het Europees aanhoudingsbevel op grond waarvan u bent aangehouden.


Vous avez droit à une traduction du mandat d’arrêt européen dans une langue que vous comprenez.

U hebt recht op een vertaling van het Europees aanhoudingsbevel in een taal die u begrijpt.


Vous avez droit à une traduction du mandat d’arrêt européen dans une langue que vous comprenez.

U hebt recht op een vertaling van het Europees aanhoudingsbevel in een taal die u begrijpt.


1. Vous remarquerez certainement que cet arrêt ne porte que sur une affaire individuelle et par conséquent, n'implique pas une annulation générale (et cela, en contradiction avec l'annulation générale de l'instruction en décembre 2009 dont vous avez fait litière), et vous comprendrez en même temps que, faute d'adaptation de la politique, il faut s'attendre à plusieurs autres annulations de la part du Conseil d'État: a) Combien d'affaires similaires sont-elles encore pendantes au Conseil du contentieux des étrangers (CCE) et quand doit-on s'attendre à une décision dans ces dossiers? b) Avez-vous eu des contacts avec le CCE? c) Le CCE adap ...[+++]

1. U zal ongetwijfeld opmerken dat dit arrest slechts betrekking heeft op een individuele zaak en dus geen algemene vernietiging inhoudt (dit in tegenstelling tot de algemene vernietiging van de instructie in december 2009 die u feitelijk naast u neerlegde), tegelijk zal u beseffen dat, indien het beleid niet wordt aangepast, verschillende extra vernietigingen door de Raad van State in het verschiet liggen: a) Hoeveel gelijkaardige zaken zijn nog hangend bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (RvV) en wanneer wordt een uitspraak in deze zaken verwacht? b) Heeft u contact gehad met de RvV? c) Zal de RvV haar rechtspraak aanpassen aan ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exact que vous avez mandaté ->

Date index: 2022-02-24
w