Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «examiner les nombreuses plaintes déposées » (Français → Néerlandais) :

À la suite de nombreuses plaintes déposées auprès de la Commission faisant état de violations du traité, un certain nombre de procédures d'infraction[22] ont été menées à l'encontre de restrictions transfrontières à ces services.

Tegen de grensoverschrijdende beperkingen op dergelijke diensten werd een aantal inbreukprocedures[22] gestart, die het gevolg waren van de vele klachten die de Commissie had ontvangen over vermeende schendingen van het Verdrag.


La Commission examine sans délai toute plainte déposée par une partie intéressée conformément à l’article 20, paragraphe 2, et veille à ce que l’État membre concerné soit pleinement et régulièrement informé de l’avancée et des résultats de l’examen.

De Commissie onderzoekt een klacht die een belanghebbende overeenkomstig artikel 20, lid 2, heeft ingediend, zo snel mogelijk en zorgt ervoor dat de betrokken lidstaat volledig en regelmatig van de vooruitgang en het resultaat van het onderzoek op de hoogte wordt gehouden.


La question se pose de savoir si de nombreuses plaintes sont déposées contre des sites web en Belgique et quels sites en paeticulier font l'objet de plaintes.

Vraag is of in België veel klachten worden neergelegd tegen websites, en welke websites vooral worden getroffen door klachten.


La Commission européenne a été saisie de nombreuses plaintes déposées par des entreprises de jeux d'argent, des particuliers et des entreprises du secteur des médias, qui accusent certains États membres de protéger illégalement leur marché des jeux d'argent et les revenus qu'ils tirent de leurs monopoles.

Zo is bij de Europese Commissie een groot aantal klachten ingediend door aanbieders van gokdiensten, particulieren en mediabedrijven die stellen dat bepaalde lidstaten hun gokmarkten en de inkomsten uit hun monopolies onwettig beschermen.


La Cour européenne des droits de l’homme à Strasbourg a traité de nombreuses plaintes déposées par des citoyens russes.

Het Europees Hof voor de rechten van de mens in Straatsburg heeft talrijke zaken behandeld die door Russische staatsburgers zijn ingebracht.


– (PT) De nombreuses plaintes déposées par les consommateurs ont confirmé les problèmes graves rencontrés en matière de biens à temps partagé, qui provoquent des déséquilibres sur le marché.

(PT) Uit tal van klachten van consumenten is gebleken dat timesharing aanleiding geeft tot ernstige problemen die scheve marktverhoudingen in de hand werken.


10. estime que l'introduction rapide d'une ordonnance sur la discrimination raciale contribuerait à la solution des nombreuses plaintes déposées par les travailleurs migrants employés dans le secteur privé;

10. is van oordeel dat de spoedige invoering van een verordening inzake rassendiscriminatie zou helpen een oplossing te vinden voor de veelvuldige klachten betreffende een dergelijke discriminatie jegens in de particuliere sector werkzame migrerende werknemers;


La pollution de l'environnement par le bruit dû aux transports, aux activités industrielles et aux activités de loisir représente un problème important en Europe pour l'écologie locale, et les plaintes déposées par le public à ce sujet sont toujours plus nombreuses.

Omgevingslawaai als gevolg van vervoer, industriële activiteiten en recreatie is een belangrijk plaatselijk milieuprobleem in Europa en de oorzaak van een toenemend aantal klachten vanuit het publiek.


- que la Commission examine dès que possible la plainte déposée par l'industrie au titre du règlement sur les obstacles au commerce et, si la plainte est reçue, agisse avec rigueur en vue d'une action possible de l'OMC;

- de Commissie moet zo snel mogelijk de klacht van de scheepsbouwsector wegens schending van de verordening inzake handelsbelemmeringen onderzoeken; indien ze deze klacht aanvaardt, moet ze nauwgezet nagaan of het mogelijk is een actie te ondernemen in het kader van de WTO-overeenkomst;


Dans le cadre de la directive, un comité a été établi afin d'examiner, sous la présidence d'un juge des tribunaux administratifs, les plaintes déposées contre les autorités publiques qui refusent l'accès à l'information, et de veiller à ce que l'information soit mise à disposition conformément à la directive.

In het kader van de richtlijn is er een comité opgericht onder voorzitterschap van een rechter van de administratieve rechtbanken, voor de behandeling van klachten tegen overheidsinstellingen die weigeren om toegang te verlenen tot informatie en ervoor te zorgen dat informatie overeenkomstig de bepalingen van de richtlijn wordt verstrekt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

examiner les nombreuses plaintes déposées ->

Date index: 2022-11-24
w