Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombreuses plaintes déposées » (Français → Néerlandais) :

De nombreuses plaintes déposées au JEP n'ont aucun suivi, le délai de traitement des plaintes rend souvent l'action du JEP inefficace et la plupart des organisations de consommateurs s'en déclarent très insatisfaites (cf. le mémorandum déposé auprès des parlementaires)

Vaak wordt aan klachten die bij de JEP worden ingediend geen enkel gevolg gegeven, of zijn de behandelingstermijnen van klachten zo lang dat een eventueel optreden geen zin meer heeft. De meeste consumentenverenigingen zijn dan ook heel ontevreden over de Jury (zie het memorandum ten aanzien van de parlementsleden).


Ainsi de nombreuses plaintes ne seraient pas déposées si le premier interlocuteur d'une personne désireuse de déposer plainte avait pris le temps de l'informer et de la guider.

Zo zouden vele klachten niet zijn ingediend als de eerste gesprekspartner van een persoon die een klacht wil indienen, de tijd had genomen om die persoon te informeren en te begeleiden.


Ainsi de nombreuses plaintes ne seraient pas déposées si le premier interlocuteur d'une personne désireuse de déposer plainte avait pris le temps de l'informer et de la guider.

Zo zouden vele klachten niet zijn ingediend als de eerste gesprekspartner van een persoon die een klacht wil indienen, de tijd had genomen om die persoon te informeren en te begeleiden.


À la suite de nombreuses plaintes déposées auprès de la Commission faisant état de violations du traité, un certain nombre de procédures d'infraction[22] ont été menées à l'encontre de restrictions transfrontières à ces services.

Tegen de grensoverschrijdende beperkingen op dergelijke diensten werd een aantal inbreukprocedures[22] gestart, die het gevolg waren van de vele klachten die de Commissie had ontvangen over vermeende schendingen van het Verdrag.


La question se pose de savoir si de nombreuses plaintes sont déposées contre des sites web en Belgique et quels sites en paeticulier font l'objet de plaintes.

Vraag is of in België veel klachten worden neergelegd tegen websites, en welke websites vooral worden getroffen door klachten.


La Commission européenne a été saisie de nombreuses plaintes déposées par des entreprises de jeux d'argent, des particuliers et des entreprises du secteur des médias, qui accusent certains États membres de protéger illégalement leur marché des jeux d'argent et les revenus qu'ils tirent de leurs monopoles.

Zo is bij de Europese Commissie een groot aantal klachten ingediend door aanbieders van gokdiensten, particulieren en mediabedrijven die stellen dat bepaalde lidstaten hun gokmarkten en de inkomsten uit hun monopolies onwettig beschermen.


10. estime que l'introduction rapide d'une ordonnance sur la discrimination raciale contribuerait à la solution des nombreuses plaintes déposées par les travailleurs migrants employés dans le secteur privé;

10. is van oordeel dat de spoedige invoering van een verordening inzake rassendiscriminatie zou helpen een oplossing te vinden voor de veelvuldige klachten betreffende een dergelijke discriminatie jegens in de particuliere sector werkzame migrerende werknemers;


La pollution de l'environnement par le bruit dû aux transports, aux activités industrielles et aux activités de loisir représente un problème important en Europe pour l'écologie locale, et les plaintes déposées par le public à ce sujet sont toujours plus nombreuses.

Omgevingslawaai als gevolg van vervoer, industriële activiteiten en recreatie is een belangrijk plaatselijk milieuprobleem in Europa en de oorzaak van een toenemend aantal klachten vanuit het publiek.


Désormais, le Conseil pourra examiner les nombreuses plaintes déposées contre les Ordres grâce aux nouveaux moyens mis à sa disposition.

De Raad zal de talrijke klachten die ingediend worden tegen de Ordes nu kunnen behandelen dank zij de nieuwe middelen die hem ter beschikking worden gesteld.


On se souviendra qu'une loi, votée à l'époque, avait été annulée par la Cour d'arbitrage à la suite des nombreuses plaintes déposées tant par des associations que par des citoyens belges.

Men herinnert zich ongetwijfeld dat het Arbitragehof een wet die in het parlement was goedgekeurd, heeft vernietigd als gevolg van de vele klachten die door verenigingen en Belgische burgers werden ingediend.


w