Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exceptionnelles très clairement " (Frans → Nederlands) :

M. Henin répond que le ministre Reynders a toujours expliqué très clairement les raisons de l'augmentation de l'aide publique au développement, qui pouvait, sur une année, s'expliquer en partie par des opérations exceptionnelles d'annulation de dettes.

De heer Henin antwoordt dat minister Reynders steeds heel duidelijk de redenen van de toename van de ontwikkelingshulp heeft verklaard. Die toename kon over een jaar, gedeeltelijk worden verklaard door uitzonderlijke verrichtingen met betrekking tot schuldkwijtschelding.


L'on ne sait pas clairement à ce stade quelles sont ces circonstances exceptionnelles, si bien que les tribunaux risquent d'interpréter cette notion dans un sens très large, ce qui aboutirait à vider de sa substance la protection effective de la victime;

Wat die uitzonderlijke omstandigheden zijn, is tot op heden onduidelijk, zodat het risico bestaat dat de rechtbanken deze bepaling zeer ruim interpreteren en de effectieve bescherming van het slachtoffer wordt uitgehold;


Les vols de métaux ne sont en effet pas un problème exceptionnel et temporaire, mais un « business » structurel très lucratif pour des bandes généralement organisées au niveau international, comme les chiffres ci-dessus le montrent clairement.

De metaaldiefstal is immers geen uitzonderlijk tijdelijk probleem maar een structurele « miljoenenbusiness » voor meestal internationaal georganiseerde dievenbendes. Dat blijkt duidelijk uit de hogervermelde cijfersgegevens.


L'on ne sait pas clairement, à l'heure actuelle, quelles sont ces circonstances exceptionnelles, si bien que les tribunaux risquent d'interpréter cette notion dans un sens très large, ce qui reviendrait à vider de sa substance la protection effective de la victime;

Wat deze uitzonderlijke omstandigheden zijn, is tot op heden onduidelijk, zodat het risico bestaat dat de rechtbanken deze bepaling zeer ruim interpreteren en de effectieve bescherming van het slachtoffer wordt uitgehold;


Les vols de métaux ne sont en effet pas un problème exceptionnel et temporaire, mais un « business » structurel très lucratif pour des bandes généralement organisées au niveau international, comme les chiffres ci-dessus le montrent clairement.

De metaaldiefstal is immers geen uitzonderlijk tijdelijk probleem maar een structurele « miljoenenbusiness » voor meestal internationaal georganiseerde dievenbendes. Dat blijkt duidelijk uit de hogervermelde cijfersgegevens.


14. regrette le fait que dans plusieurs États membres, la rétention des demandeurs d'asile soit encore une réalité suite à leur entrée irrégulière sur le territoire et salue dès lors l'insertion dans la directive accueil de garanties procédurales en matière de rétention; considère, à cet égard, que le placement en rétention des demandeurs d'asile ne devrait être possible que dans des conditions exceptionnelles très clairement définies et dans le respect des principes de nécessité et de proportionnalité en ce qui concerne tant la forme que la finalité de ce placement en rétention; estime également que lorsqu'un demandeur d'asile est pla ...[+++]

14. betreurt dat vasthouding van asielzoekers na onregelmatige betreding van het grondgebied in veel lidstaten nog altijd een feit is, en verheugt zich dan ook over de opname van procedurele garanties tegen vasthouding in de Opvangrichtlijn; meent daarom ook dat vasthouding van asielzoekers enkel onder zeer duidelijk omschreven uitzonderlijke omstandigheden mogelijk mag zijn, met inachtneming van het principe van noodzaak en evenredigheid, zowel naar de omstandigheden van vasthouding als haar oogmerk vindt ook dat een asielzoeker die vastgehouden wordt, recht van verhaal bij een binnenlandse rechtbank moet hebben;


14. regrette le fait que dans plusieurs États membres, la rétention des demandeurs d’asile soit encore une réalité suite à leur entrée irrégulière sur le territoire et salue dès lors l’insertion dans la directive "accueil" de garanties procédurales en matière de détention; considère, à cet égard, que le placement en rétention des demandeurs d’asile ne devrait être possible que dans des conditions exceptionnelles très clairement définies et dans le respect des principes de nécessité et de proportionnalité en ce qui concerne tant la forme que la finalité de ce placement en rétention; estime également que lorsqu’un demandeur d’asile est p ...[+++]

14. betreurt dat vasthouding van asielzoekers na onregelmatige betreding van het grondgebied in veel lidstaten nog altijd een feit is, en verheugt zich dan ook over de opname van procedurele garanties tegen vasthouding in de richtlijn opvangvoorwaarden ; meent daarom ook dat vasthouding van asielzoekers enkel onder zeer duidelijk omschreven uitzonderlijke omstandigheden mogelijk mag zijn, met inachtneming van het princiep van noodzaak en evenredigheid, zowel naar de omstandigheden van vasthouding als haar oogmerk ; vindt ook dat een asielzoeker die vastgehouden wordt, recht van verhaal bij een binnenlandse rechtbank moet hebben


- Les États membres recourent très souvent à l’article 296 pour ne pas appliquer les règles européennes relatives aux marchés publics dans le cas des marchés de défense , bien que selon la jurisprudence de la Cour de justice, cette dérogation ne doive être utilisée que dans des situations exceptionnelles, clairement définies et justifiées au cas par cas.

- De lidstaten maken uitgebreid gebruik van artikel 296 om bij defensiecontracten uitzonderingen te maken op de EU-regels voor overheidsopdrachten , ondanks het feit dat het Hof van Justitie van de EG duidelijk verklaard heeft dat dergelijke uitzonderingen beperkt dienen te blijven tot uitzonderlijke, duidelijk omschreven en afzonderlijk gemotiveerde gevallen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exceptionnelles très clairement ->

Date index: 2023-05-07
w